Trei cruci de lemn, trei cruci enorme de lemn
Vopsite cu trei culori, pazesc pe marginea soselei
Fintina celor... crediciosi!
Trei cruci pe marginea soselei cu gesturi largi de miini bolnave
Opresc din drum pe calatori si parca-s trei spinzuratori
De care atirna trei crisosi...
Intr-o zi impinsi de-acelasi funerar indemn
Ca dou-armate puse una-n fata alteia
Cumintii se-ntilnira cu nebunii
Copiii mortilor de miine se-ntilnira cu parintii...
"Si-armatele-ncepura lupta la umbra crucilor de lemn
Deoparte flutura stindardul credintei... alb... curat..."
...ca albul cel curat, al florilor de nufar
Iar tricolorul nebuniei, inchis cu grija-n cite-in cufar
De craniu omenesc...
Sta gata sa se desfasoare la cea dintii ingenuncheare
A albului domnesc...
Insa-n ziu-aceea cerul innegrit de fum parea
Un tavan de catedrala ce se naruia
"Iar fumul din clopotnitele-aprinse deschidea-n albastrul:"
Drumul altui fum, mai greu, mai negru si-albastrul
se-nnegrea...
Si-n ziu-aceea cerul innegrit de fum parea
Un tavan de catedrala ce se naruia
Si multimea-nspaimintata, spre clopotnitele-aprinse
Se-ndrumeaza grupuri, grupuri, cei cuminti privesc plingind
Pling ca resturile unei armate-nvinse, iar nebunul sta deoparte
Si zimbeste ... fredonind:
BLASFEMIE !!!
"Iar tricolorul nebuniei adapostea pe-nvingatori!!!"
[English translate: Banner Of Blasphemy]
Three wooden crosses
Three huge crosses of wood
Painted with three colors
On the margin of the road
Guarding the fountain of the believers
Three crosses
On the margin of the road
With gestures made by morbid hands
They hinder wanderers whilst passing
Like three gallows on holy lands
Where three christians are hanging...
Inclined by a funeral stir
On a fatal sky, so blur
Like two armies enticed to war
The mad have fallen upon the brave
The children of 'morrows dead
Their parents had met
In the shade of the wooden crosses
The armies began their battle
Aside... the banner of creedance flattered
White and clean
Like the cleanest white men have seen
And the blasphemic flag of madness
Safely embedded in each human skull
Was ready to unfold at the first
Subjugation of the royal white
On the same day, blackened by fumes
The heavens seem to be the ceiling
Of a collapsing cathedral, bleeding
And the fumes of the burning steeples
Opened in the celestial blue
The way of another fume
Blacker, heavier, and the blue
Has become black, too
So the horrified people
Hasten to the burning steeples
The brave behold whilst crying
Like the remnants of a defeated army
And the madmen stay aside
Grinning and humming: Blasphemy
And the tricolor of madness was sheltering
The conquerors!
27 Ağustos 2007 Pazartesi
Home »
Şarkı Sözü A
» AgathodaImon - Stindardul Blasfemiei
AgathodaImon - Stindardul Blasfemiei
Related Posts:
Aşık Nursani - Ana Yasamız Baba YasamızEmretti Kenan Pasa yeni bir anayasa Oy vermeyen hapise oy vermeyen Kudüse Aneee yasamiz babooo yasamiz Oy verdik ki asaniz he dedik ki asaniz… Read More
Aşık Nursani - Ağlatma GelemEtme Kurban Olayim Dost Aglatma Gelem Gelem Tutup Elim Kollarimi Baglatma Gelem Gelem Yarama Bosa Melhem Sürme Kar Etmez Dost Dost B… Read More
Aşık Nursani - Adına Bir Çizik ÇektimYalanla yeminle nara yaktigim Sözlerini bile bile unuttum Usanmazdim saatlerce baktigim Gözlerini bile bile unuttum Unuttum adina bir çizi… Read More
Aşık Nihani - Oldu YineElveda zamani geldi yanasti Asacagim daglar kar oldu yine Münevver ahbaplar fazla san açti Dedigim tekellüm dur oldu yine Hayir olsun o ya… Read More
Aşık Nursani - Barışak (Barak)Gözlerin kan kokar yüregin tastan Sen çikardin beni ilk defa bastan Sonunda galipsin sen bu savastan Pes eyledim gel de n'olur barisak Yür… Read More
0 yorum:
Yorum Gönder