Olly Murs Feat. Demi Lovato - Up
Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
Olly Murs Feat. Demi Lovato - Up Şarkı Sözü Videosu
Olly Murs Feat. Demi Lovato - Up Türkçe Çeviri
Verse
1 Olly Murs
I drew a broken heart
Kırık bir kalp çizdim
Right on your window pane
Pencerenin camının tam üstüne
Waited for your reply
Cevabını bekledim
Here in the pouring rain
Burada yağan yağmurun altında
Just breathe against the glass
Pencerenin diğer tarafına hohla
Leave me some kind of sign
Bana bir işaret bırak
Ç.N: Şarkıcı sokakta, dış taraftan
buğulu cama kırık bir kalp çizdi ve evin içindeki sevgilisinin karşı taraftan
cama nefesiyle buğu yaparak camın üstüne kendisi için bir işaret çizmesini istiyor / bekliyor.
I know the hurt won't pass, yeah
Biliyorum üzüntü ( kalp kırıklığı )
geçmeyecek, evet
Just tell me it's not the end of the line
Bana bunun satır sonu olmadığını söyle
Ç.N: 'End of line' yani satır sonu
ifadesi ilişkinin sonunu anlatan bir metafordur.
Just tell me it's not the end of the line
Bana bunun satır sonu olmadığını söyle
Bridge
(Demi Lovato):
I never meant to break your heart
Hiçbir zaman kalbini kırmayı istemedim
I won't let this plane go down
Bu uçağın inmesine izin vermeyeceğim
Ç.N: 'Plane' yani uçak bu şarkıda ilişkinin
seyrini anlatır.
I never meant to make you cry
Hiçbir zaman seni ağlatmayı istemedim
I'll do what it takes to make this fly, oh
Bu uçuşa devam etmek için ne gerekirse
yapacağım, ah
Chorus
(Olly Murs & Demi Lovato)
You gotta hold on
Dayanmak zorundasın
Ç.N: 'Hold on' dayanmak, tutunmak anlamlarına gelir.
Hold on to what you're feeling
Hissettiğin şeye tutunmak zorundasın
That feeling is the best thing
Bu his en iyi şey
The best thing, alright
Bu his en iyi şey, tamam
I'm gonna place my bet on us
Bizim üzerimize iddiaya gireceğim
I know this love is heading in the same direction
Biliyorum bu aşk aynı yöne gidiyor
That's up
Yukarıya
Verse
2 Olly Murs
You drew a question mark
Soru işareti çizdin
But you know what I want
Ama istediğim şeyi biliyorsun
I wanna turn the clock, yeah
Zamanı geri almak istiyorum
Ç.N: 'Turn the clock' ya da 'Turn the clock back' zamanı geri almak demektir.
Right back to where it was
Eskiden olduğu yere
So let's build a bridge, yeah
O zaman hadi bir köprü inşa edelim, evet
From your side to mine
Senin tarafından bana doğru
I'll be the one to cross over
Köprüyü geçen ben olacağm
Just tell me it's not the end of the line
Bana bunun satır sonu olmadığını söyle
Ç.N: 'End of line' yani satır sonu
ifadesi ilişkinin sonunu anlatan bir metafordur.
Just tell me it's not the end of the line
Bana bunun satır sonu olmadığını söyle
Bridge
(Demi Lovato):
I never meant to break your heart
Hiçbir zaman kalbini kırmayı istemedim
I won't let this plane go down
Bu uçağın inmesine izin vermeyeceğim
Ç.N: 'Plane' yani uçak ilişkinin
seyrini anlatır.
I never meant to make you cry
Hiçbir zaman seni ağlatmayı istemedim
I'll do what it takes to make this fly, oh
Bu uçuşa devam etmek için ne gerekirse
yapacağım, ah
Chorus
(Olly Murs & Demi Lovato)
You gotta hold on
Dayanmak zorundasın
Ç.N: 'Hold on' dayanmak, tutunmak anlamlarına gelir.
Hold on to what you're feeling
Hissettiğin şeye tutunmak zorundasın
That feeling is the best thing
Bu is en iyi şey
The best thing, alright
Bu is en iyi şey, tamam
I'm gonna place my bet on us
Bizim üzerimize iddiaya gireceğim
I know this love is heading in the same direction
Biliyorum bu aşk aynı yöne gidiyor
That's up
Yukarıya
Verse
3
Girl, I know we could climb back to where we were
then
Kızım, eskiden olduğumuz yere yeniden
tırmanabiliriz
Feel it here in my heart
Burada, kalbimde hisset
Put my heart in your hand
Kalbimi ellerinde tut
Well, I hope and I pray that you do understand
Şey, umuyorum ve dua ediyorum ki
anlayacaksın
If you did, all you have to say is
Eğer anladıysan, söylemen gereken tek şey
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet, evet
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet, evet
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet, evet
I'm waiting for you
Seni bekliyorum
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet, evet
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet, evet
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet, evet
Bridge
(Demi Lovato):
I never meant to break your heart
Hiçbir zaman kalbini kırmayı istemedim
I won't let this plane go down
Bu uçağın inmesine izin vermeyeceğim
Ç.N: 'Plane' yani uçak ilişkinin
seyrini anlatır.
I never meant to make you cry
Hiçbir zaman seni ağlatmayı istemedim
I'll do what it takes to make this fly, oh
Bu uçuşa devam etmek için ne gerekirse
yapacağım, ah
Chorus
(Olly Murs & Demi Lovato)
You gotta hold on
Dayanmak zorundasın
Ç.N: 'Hold on' dayanmak, tutunmak anlamlarına gelir.
Hold on to what you're feeling
Hissettiğin şeye tutunmak zorundasın
That feeling is the best thing
Bu is en iyi şey
The best thing, alright
Bu is en iyi şey, tamam
I'm gonna place my bet on us
Bizim üzerimize iddiaya gireceğim
I know this love is heading in the same direction
Biliyorum bu aşk aynı yöne gidiyor
That's up
Yukarıya
0 yorum:
Yorum Gönder