21 Kasım 2015 Cumartesi

Hadise - Fast Life Türkçe Çeviri - Video











































Hadise - Fast Life

Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )

























Hadise - Fast Life  Şarkı Sözü Videosu










Hadise - Fast Life  Türkçe Çeviri 







Verse
1


I’m always on the go, I go from show to show


Sürekli koşturma içindeyim, bir gösteriden
bir gösteriye giderim





Airplanes, taxicabs take me to the next spot


Uçaklar, taksiler beni bir sonraki
durağıma götürür





I travel around the world, it’s always in and out


Dünyayı 
dolaşıyorum, sürekli ( ülkelere ) giriş çıkış yapıyorum





Airplanes, taxicabs, hotels, restaurants


Uçaklar, taksiler, oteller, restoranlar





Go ( x 4 )


Git ( x 4 )








Bridge


I’ve seen a lot of places


Pek çok yer gördüm





Yeah, I’ve seen a lot of faces


Evet, pek çok yüz gördüm





Every day it’s hard to find love


Her gün aşkı bulmak zordur





When you lead a fast life


Hızlı bir hayat sürdüğünde











Chorus


Fast life, I can’t slow down


Hızlı hayat, yavaşlayamam





I’m always running around, running around, running
around


Sürekli oradan oraya koşturuyorum





On my high heels, try walking a mile on these


Yüksek topuklu ayakkabılarımın üzerinde,
bunların üzerinde bir mil yürümeye çalışıyorum





I’m always running around, running around, chasing
time


Sürekli oradan oraya koşturuyorum, zamanla
yarışıyorum











Verse
2


Fast life, sometimes I’m running on stress


Hızlı hayat, bazen strese kapılıyorum





Fast life, when my schedule’s a mess


Hızlı hayat, programım karmakarışık
olduğunda





I’m always on the go, even when I’m feeling slow


Sürekli koşturma içindeyim, hatta kendimi
yavaş hissettiğimde bile





Airplanes, taxicabs take me to the next spot


Uçaklar, taksiler beni bir sonraki
durağıma götürür





Pack your suitcase, there’s no time to waste


Bavulunu topla, boşa harcanacak zaman yok





Airplanes, taxicabs, hotels, restaurants


Uçaklar, taksiler, oteller, restoranlar





Go ( x 4 )


Git ( x 4 )











Bridge


I’ve seen a lot of places


Pek çok yer gördüm





Yeah, I’ve seen a lot of faces


Evet, pek çok yüz gördüm





Every day it’s hard to find love


Her gün aşkı bulmak zordur





When you lead a fast life


Hızlı bir hayat sürdüğünde











Chorus


Fast life, I can’t slow down


Hızlı hayat, yavaşlayamam





I’m always running around, running around, running
around


Sürekli oradan oraya koşturuyorum





On my high heels, try walking a mile on these


Yüksek topuklu ayakkabılarımın üzerinde,
bunların üzerinde bir mil yürümeye çalışıyorum





I’m always running around, running around, chasing
time


Sürekli oradan oraya koşturuyorum, zamanla
yarışıyorum





Fast life, I can’t slow down


Hızlı hayat, yavaşlayamam





Fast life, yeah yeah yeah


Hızlı hayat, evet evet evet





Go ( x 2 )


Git ( x 2 )





When I’m flying high, high up in the sky


Uçtuğumda, gökyüzünde yükseklere





I think about the life I’m leaving behind


Arkamda bıraktığım hayatı düşünürüm





Behind ( X 6 )


Arkada











Chorus


Fast life, I can’t slow down


Hızlı hayat, yavaşlayamam





I’m always running around, running around, running
around


Sürekli oradan oraya koşturuyorum





On my high heels, try walking a mile on these


Yüksek topuklu ayakkabılarımın üzerinde,
bunların üzerinde bir mil yürümeye çalışıyorum





I’m always running around, running around, chasing
time


Sürekli oradan oraya koşturuyorum, zamanla
yarışıyorum





I can’t slow down


Yavaşlayamam





Fast life, ooh


Hızlı hayat





Fast life


Hızlı hayat












Kelime Bilgisi




'Be on the go' Ne Demek?







Deyimdir. Koşuşturma ve telaş içinde olmak demektir.














'Schedule' Ne Demek?










Program anlamına gelir.













'Mess' Ne Demek?







Karmaşa, dağınıklık demektir.








'Run around' Ne Demek?


Oradan buraya / oradan oraya koşturmak anlamına gelir. Bu arada hazır bu öbek fiili öğretmişken 2 de bonus verelim :)





Run around after someone: Birinin peşinde koşmak


Run in circles: Yerinde saymak



















TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )




0 yorum:

Yorum Gönder