Hadise - Fast Life
Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
Hadise - Fast Life Şarkı Sözü Videosu
Hadise - Fast Life Türkçe Çeviri
Verse
1
I’m always on the go, I go from show to show
Sürekli koşturma içindeyim, bir gösteriden
bir gösteriye giderim
Airplanes, taxicabs take me to the next spot
Uçaklar, taksiler beni bir sonraki
durağıma götürür
I travel around the world, it’s always in and out
Dünyayı
dolaşıyorum, sürekli ( ülkelere ) giriş çıkış yapıyorum
Airplanes, taxicabs, hotels, restaurants
Uçaklar, taksiler, oteller, restoranlar
Go ( x 4 )
Git ( x 4 )
Bridge
I’ve seen a lot of places
Pek çok yer gördüm
Yeah, I’ve seen a lot of faces
Evet, pek çok yüz gördüm
Every day it’s hard to find love
Her gün aşkı bulmak zordur
When you lead a fast life
Hızlı bir hayat sürdüğünde
Chorus
Fast life, I can’t slow down
Hızlı hayat, yavaşlayamam
I’m always running around, running around, running
around
Sürekli oradan oraya koşturuyorum
On my high heels, try walking a mile on these
Yüksek topuklu ayakkabılarımın üzerinde,
bunların üzerinde bir mil yürümeye çalışıyorum
I’m always running around, running around, chasing
time
Sürekli oradan oraya koşturuyorum, zamanla
yarışıyorum
Verse
2
Fast life, sometimes I’m running on stress
Hızlı hayat, bazen strese kapılıyorum
Fast life, when my schedule’s a mess
Hızlı hayat, programım karmakarışık
olduğunda
I’m always on the go, even when I’m feeling slow
Sürekli koşturma içindeyim, hatta kendimi
yavaş hissettiğimde bile
Airplanes, taxicabs take me to the next spot
Uçaklar, taksiler beni bir sonraki
durağıma götürür
Pack your suitcase, there’s no time to waste
Bavulunu topla, boşa harcanacak zaman yok
Airplanes, taxicabs, hotels, restaurants
Uçaklar, taksiler, oteller, restoranlar
Go ( x 4 )
Git ( x 4 )
Bridge
I’ve seen a lot of places
Pek çok yer gördüm
Yeah, I’ve seen a lot of faces
Evet, pek çok yüz gördüm
Every day it’s hard to find love
Her gün aşkı bulmak zordur
When you lead a fast life
Hızlı bir hayat sürdüğünde
Chorus
Fast life, I can’t slow down
Hızlı hayat, yavaşlayamam
I’m always running around, running around, running
around
Sürekli oradan oraya koşturuyorum
On my high heels, try walking a mile on these
Yüksek topuklu ayakkabılarımın üzerinde,
bunların üzerinde bir mil yürümeye çalışıyorum
I’m always running around, running around, chasing
time
Sürekli oradan oraya koşturuyorum, zamanla
yarışıyorum
Fast life, I can’t slow down
Hızlı hayat, yavaşlayamam
Fast life, yeah yeah yeah
Hızlı hayat, evet evet evet
Go ( x 2 )
Git ( x 2 )
When I’m flying high, high up in the sky
Uçtuğumda, gökyüzünde yükseklere
I think about the life I’m leaving behind
Arkamda bıraktığım hayatı düşünürüm
Behind ( X 6 )
Arkada
Chorus
Fast life, I can’t slow down
Hızlı hayat, yavaşlayamam
I’m always running around, running around, running
around
Sürekli oradan oraya koşturuyorum
On my high heels, try walking a mile on these
Yüksek topuklu ayakkabılarımın üzerinde,
bunların üzerinde bir mil yürümeye çalışıyorum
I’m always running around, running around, chasing
time
Sürekli oradan oraya koşturuyorum, zamanla
yarışıyorum
I can’t slow down
Yavaşlayamam
Fast life, ooh
Hızlı hayat
Fast life
Hızlı hayat
Kelime Bilgisi
'Be on the go' Ne Demek?
Deyimdir. Koşuşturma ve telaş içinde olmak demektir.
'Schedule' Ne Demek?
Program anlamına gelir.
'Mess' Ne Demek?
Karmaşa, dağınıklık demektir.
'Run around' Ne Demek?
Oradan buraya / oradan oraya koşturmak anlamına gelir. Bu arada hazır bu öbek fiili öğretmişken 2 de bonus verelim :)
Run around after someone: Birinin peşinde koşmak
Run in circles: Yerinde saymak