28 Ocak 2016 Perşembe

Adam Lambert - Things I Didn't Say Türkçe Çeviri - Video





















































Adam Lambert - Things I Didn't Say

Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )



























Adam Lambert - Things I Didn't Say Şarkı Sözü Videosu








 Adam Lambert - Things I Didn't Say Türkçe Çeviri 







Maybe I got it wrong


Belki yanlış anladım



How did I turn you off

Seni nasıl sıktım



Cause now you are out of my reach

Çünkü şimdi uzağımdasın






Maybe I played too safe


Belki fazla güvenli oynadım



How did I pull away

Nasıl uzaklaştım



Am I too blinded to see

Görmek için çok mu körüm





Pre-Chorus


I've been hoping you'd catch up somehow


Senin bir şekilde yakalayacağını umuyorum





Like I'm way too far ahead


Benim fazla ilerde olmam gibi





Every time I think I'm gaining ground


Ne zaman mesafe katettiğimi düşünsem





I'm misunderstood again


Yeniden yanlış anlaşıldım








Chorus


I thought that I said it


Onu söylediğimi sanmıştım





In the things that I didn't say


Söylemediğim şeylerde





I thought that you felt it


Bunu hissettiğini düşünmüştüm





In the games that I didn't play


Oynamadığım oyunlarda





So let the record show, I never let you go


O zaman izin ver kayıtlar göstersin,
gitmene asla izin vermiyorum





Can we get back on track?


Yeniden hayatı rayına oturtabilir miyiz?





Oh, I thought that I said it


Ah, söylediğimi sandım





In the things that I didn't say


Söylemediğim şeylerin içinde





In the things that I didn't say


Söylemediğim şeylerin içinde





In the things that I didn't say


Söylemediğim şeylerin içinde








Verse
2


What if I shout it out?


Ya haykırsaydım?





What if I take a vow?


Ya yemin etseydim?





Wouldn't you think it's too much?


Bunun çok fazla olduğunu düşünmez miydin?





Whataya
want from me?


Benden ne istiyorsun?





Thought it was going deep


Derinlere gideceğini sanmıştım





Guess it was never enough


Sanırım hiçbir zaman yeterli değildi











Pre-Chorus


I've been hoping you'd catch up somehow


Senin bir şekilde yakalayacağını umuyorum





Like I'm way too far ahead


Benim fazla ilerde olmam gibi





Every time I think I'm gaining ground


Ne zaman mesafe katettiğimi düşünsem





I'm misunderstood again


Yeniden yanlış anlaşıldım








Chorus


I thought that I said it


Onu söylediğimi sanmıştım





In the things that I didn't say


Söylemediğim şeylerde





I thought that you felt it


Bunu hissettiğini düşünmüştüm





In the games that I didn't play


Oynamadığım oyunlarda





So let the record show, I never let you go


O zaman izin ver kayıtlar göstersin,
gitmene asla izin vermiyorum





Can we get back on track?


Yeniden hayatı rayına oturtabilir miyiz?





Oh, I thought that I said it


Ah, söylediğimi sandım





In the things that I didn't say


Söylemediğim şeylerin içinde





In the things that I didn't say


Söylemediğim şeylerin içinde





In the things that I didn't say


Söylemediğim şeylerin içinde








Bridge


I thought I told you


Sana söylediğimi sanmıştım





I thought I told you


Sana söylediğimi sanmıştım





I thought I told you


Sana söylediğimi sanmıştım








Chorus


I thought that I said it


Onu söylediğimi sanmıştım





In the things that I didn't say


Söylemediğim şeylerde





I thought that you felt it


Bunu hissettiğini düşünmüştüm





In the games that I didn't play


Oynamadığım oyunlarda





So let the record show, I never let you go


O zaman izin ver kayıtlar göstersin,
gitmene asla izin vermiyorum





Can we get back on track?


Yeniden hayatı rayına oturtabilir miyiz?





Oh, I thought that I said it


Ah, söylediğimi sandım





In the things that I didn't say


Söylemediğim şeylerin içinde





In the things that I didn't say


Söylemediğim şeylerin içinde





In the things that I didn't say


Söylemediğim şeylerin içinde





Kelime Bilgisi





'Get Sth Wrong' Ne Demek?

Bir şeyi yanlış anlamak anlamına gelir.



Don't get me wrong but I think you shouldn't eat so much. ( Beni yanlış anlama ama bence bu kadar çok yememelisin. )





'Turn Somebody Off' Ne Demek?

Birisini sıkmak demektir.








'Be Out Of Reach' Demek?


Uzağında olmak, erişilmez olmak anlamlarına gelir.




'Catch Up' Demek?





Yakalamak, yetişmek, düzeyi eşitlemek ve etkilemek demektir.





'Gain Ground' Demek?

Popüler olmak, mesafe katetmek anlamına gelir.



'Get Back On Track' Demek?









Hayatı rayına / yoluna koymak anlamına gelir.











'Shout Something Out' Demek?





Haykırmak demektir.




'Take a Vow' Demek?

Yemin etmek anlamına gelir.







'Whataya' Ne Demek?

Konuşma İngilizcesinde  'What do you...' yerine kullanılabilir. Dilbilgisel olarak doğru değildir.






















TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )




0 yorum:

Yorum Gönder