Nakarat:
Yarın yok kalmaz yarına Vakit az pek yok zaman Her şey bugün her şey yaşanan Tıkanır hep en son kalan Baskın var baskın basana Sönecek elbet yanan Kovala Gelen var bak gelen Ceza Verse: Kimileri hergün değişik/ egilir bükülür değişir/ kaçınılmaz şey değişim/ hareket çok hep ekşin/ edep yok wack hep aymaz/ bir çoguna gerek bypass/ kantar adiyse tartmaz/ kalemimden aktı atlas/ hadi git ve dik adıma ehram/ şafak sökene kadar hadi et dans/ sıcaktan bunalıyor mürettebatı/ haberi yok o köşkteki bir kaptan/ bir kat daha boyamış onu gene ressam/ bilhassa siyahı artan o ortam/ hülasa gerekiyo biraz susmak/ müdafaa etme beni sesi kes lan/ kitaplarda bile yok adınız hatta/ benim gibi size basmıyo matbaa/ bak bi dakka bu en son hattat/ hiç durmadan yazdı nonstop/ bir kulp bulup kaçtı ahbap/ dayanamaz alayı patlak alttan/ ben hep biyodum bu malum ilan/ sırtımda bir ton hancer yarası var/ yine konuşuyo gene başteknisyen/ üstüste gelir o dertler ruhen/ üstüne geliyosa tektek vur sen/ bekliyo hamleyi benden lümpen/ kim deneyecek ise önden lütfen/ çoğunun haberi yok kimdir wu tang/ atıyorum aradabir @#$% yetmedi diyosan al @#$% Nakarat: Yarın yok kalmaz yarına Vakit az pek yok zaman Her şey bugün her şey yaşanan Tıkanır hep en son kalan Baskın var baskın basana Sönecek elbet yanan Kovala Gelen var bak gelen Kovala Gelen var bak gelen Gazapizm Verse: Paçama dolaşan hayat kafamı duvara dayar aramış taramış sökülmüş ruhum bıkmadı zamanı sayan yitirdim ahengi önünde herkesin oldu mu duyan? bugün her şey bugün olcak dün gece hortladılar ha rahat ol dalgana bak arkadalar uçuyorlar ip yok kara kafalar. oynuyoruz pinpong verse yazarak sizde hiç iş yok aralara dal rollere bak kaskatılar ortada rap yok dedikodu var izmirden bir konvoy gelmiş nasıl nasıllar? Görünen yok kılavuza bak sivo pikapına hiza plağını tak Yaslanamazlar bir duvara ah ama asta la vista Hani bize pay? Ağzında salya köpürüyor vah bi de sürekli kendiyle dövüşüyor mal Ne sikime entel görüşü de var yine maalesef argo çölünüze vaha Gerçek kime gerçek bunu kim yer senelerce hani şöhret vakit hiç yok gecikince panik herkes Bu çocuklar hakkını verdiler orijinal her şey hani menşei Öyle iş yok türkçe rap olsun mu yarına manşet bugün her şey Nakarat: Yarın yok kalmaz yarına Vakit az pek yok zaman Her şey bugün her şey yaşanan Tıkanır hep en son kalan Baskın var baskın basana Sönecek elbet yanan Kovala Gelen var bak gelen Kovala Gelen var bak gelen
rap etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
rap etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
2 Eylül 2021 Perşembe
2 Aralık 2019 Pazartesi
Norm Ender - Mekanın SAhibi - Sözleri
Sabah yaptım krep krep Ne güzel oldu breh breh Sardım yedip wrap wrap Kafam düştü direkt direkt Her yer olsada kezban tırrek Yatamam evde yatak döşek Çıktım dışarı açtım trap Kafam şimdi fişek fişek Oh yeah geceler Cihangirli heceler Elit foşik turistler Sokaklar ve polisler Viski döküp sevişelim Natali diyor peşin alim Dedim tamam hadi canim Bizde küvet yok duşakabin Oh yeah çılgın genç Bu iş böyle Rolex Range Sizin tayfa b'tch b'tch Bizim tayfa rich rich Keltoş babana koş Trap böyle yapana hoş La bebe koş la bebe coş Siz windows ben macintosh Mandingo Norm Ender Benim kamış Dolce Oturan diyor mor minder Hater’larım O.Ç. Yeah bu gece bu gece Bizim böyle kafamız güzel Bizim hep kafamız güzel Böyle geziyo’z işte Polisler hep peşimizde bizim Polisler niye peşimizde? Bebeler Bebeler Popüler kültüre köle gibi yapış ama lafa gelince Marley, 2pac Tabi yüzüne bir dövme demode bir Reggaeton’a bas autotune’u ol Lil Pump Ama beni H'ler gibi kariyerimle tehdit eder Pozitif’ten Elif Cemal Ben boyun eğmem soyunu disslerim çıldırtırım etnik fa$'stleri Umrumda değil kuliste otlayan sürekli koklayan zifoslar Ve beni dinler devrimci gençler, sizi yavşak lümpen Migos’lar Kafası testis gibi sirk maymunları istiyorsa orman kanunları O zaman güçlü zayıfı ezecek size yok sosis salam şırdan şırdan Hey hey hadi bakalım Gucci Gang Gucci Gang nasıl yapalım? Mekanın sahibi geri geldi Bebeleri pistten alalım alalım Hey Hey hadi bakalım M. Jane M. Jane nasıl yapalım? Mekanın sahibi geri geldi Bebeleri pistten alalım alalım Özgürlük deyip uyuşmayın Basını tizini sesisi açın Hip Hop’u bok edecekseniz eğer Polisten değil siz benden kaçın (Run! Kraldan Kaçın Sülalen için Hıdıdı hıdıdı al b'tch!
24 Eylül 2016 Cumartesi
Grace - You Don't Own Me Türkçe Çeviri - Video
By Efe14:13G-Eazy, Grace, pop songs, rap, slow songs, soundtrack, suicide squad soundtrack, You Don't Own Me, You Don't Own Me Çeviri, You Don't Own Me TürkçeNo comments
Grace - You Don't Own Me ft. G-Eazy
Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
Grace - You Don't Own Me ft. G-Eazy Şarkı Sözü Videosu
Not: Şarkı sözü klibinde ana çeviri metininden birkaç farklılık vardır çünkü belli yerler sansürlenmiştir.
Grace - You Don't Own Me ft. G-Eazy Türkçe Çeviri
Intro:
Grace
You don't own me
Bana sahip değilsin
You don't own me
Bana sahip değilsin
Verse
1: G-Eazy
Woah, let's go
Hadi başlayalım
But I'm Gerald and I can always have just what I
want
Ama benim adım Gerald ve ben daima tam olarak ne istersem ona
sahip olurum
She's that baddest I would love to flaunt
O, hava atmayı sevdiğim en havalı şeydir.
Take her shopping, you know Yves Saint Laurent
Onu alışverişe götür, bilirsin Yves Saint Laurent'e
Ç.N: Yves Saint Laurent lüks bir moda evidir.
But nope, she ain't with it though
Ama hayır, o bununla mutlu olmaz
All because she got her own dough
Çünkü onun kendi mangırı var
Boss bossed if you don't know
Eğer bilmiyorsan ( söyleyeyim ) patron yönetir
She could never ever be a broke ho
O hiçbir zaman beş parasız kalamaz
Verse
2: Grace
You don't own me
Bana sahip değilsin
I'm not just one of your many toys
Senin pek çok oyuncağından biri değilim
You don't own me
Bana sahip değilsin
Don't say I can't go with other boys
Diğer çocuklarla çıkamayacağımı söyleme
Chorus:
Grace
Don't tell me what to do
Bana ne yapacağımı söyleme
And don't tell me what to say
Ve ne söyleyeceğimi söyleme
Please, when I go out with you
Lütfen, seninle çıktğımda
Don't put me on display
Beni gözler önüne serme
Verse
3: Grace
You don't own me
Bana sahip değilsin
Don't try to change me in any way
Beni hiçbir şekilde değitirmeye çalışma
You don't own me
Bana sahip değilsin
Don't tie me down cause I'd never stay
Özgürlüğümü kısıtlama çünkü asla kalmam
Chorus:
Grace
Don't tell me what to do
Bana ne yapacağımı söyleme
And don't tell me what to say
Ve ne söyleyeceğimi söyleme
Please, when I go out with you
Lütfen, seninle çıktğımda
Don't put me on display
Beni gözler önüne serme
Verse
4: G-Eazy
Really though, honestly
Gerçekten ama, samimiyim
I get
bored of basic bitches
Basit fahişelerden sıkıldım
She's the baddest, straight up vicious
O, en kötüsü, hakikaten
tehlikeli
Texting
her
Ona mesaj geçiyorum
Asking her
Ona soruyorum
If shes alone
Yalnız olup olmadığını
And if she'd sent some pictures
Ve resim gönderip göndermeyeceğini
She said no (
What)
Hayır dedi ( Ne )
Well goddamn, she said come over and see it for
yourself
Allah'ın cezası, gel ve kendin gör dedi
Never asking for your help, independent woman
Hiçbir zaman yardımını istemez, bağımsız kadın
She ain't for
the shelf
Süs bebeği değil
No, she's the one
Hayır, o özel olandır
Smoke with her till the weed is gone
Esrar bitene kadar onunla içerim
Stayin' up until we see the sun
Güneş doğana dek ayakta kalarak
Baddest ever, I swear she do it better than I've
ever seen it done
En kötüsü, yemin ederim o, bunu şu ana dek gördüğüm en iyi yapan
kişidir
Never borrow, she ain't ever loan
Hiçbir zaman borç almaz, hiçbir zaman borç vermez
That's when she told me she ain't never ever ever
ever gonna be owned
Ona, asla, asla, asla, asla kimsenin sahip olamayacağını bana
söyledi
Verse
5: Grace
I don't tell you what to say
Sana söylemen gereken şeyleri söylemiyorum
I don't tell you what to do
Sana yapman gereken şeyleri söylemiyorum
So just let me be myself
Sadece bırak kendim olayım
That's all I ask of you
Senden tek istediğim bu
I'm young and I love to be young
Gencim ve genç olmayı seviyorum
I'm free and I love to be free
Özgrüm ve özgür olmayı seviyorum
To live my life the way I want
Hayatımı istediğim şekilde yaşamayı ( seviyorum )
To say and do whatever I please
Ne istersem söylemeyi ve yapmayı ( seviyorum )
You don't own me..
Bana sahip değilsin.
Kelime Bilgisi ve Dilbilgisi
Let's Kullanımı
Let's bir öneride bulunurken kullandığımız bir
yapıdır.
Let's eat out! ( Hadi dışarıda yiyelim. )
Let's swim! ( Hadi yüzelim )
'Baddest' Ne Demek?
Konuşma İngilizcesinde kullanılır. En havalı
anlamına gelmektedir.
'Dough' Ne Demek?
Argo anlamı ile mangır yani para demektir.
'Be Broke' Ne Demek?
Beş parasız anlamındadır.
I can not go to the cinema because I am broke. (
Sinemaya gidemem çünkü beş parasızım. )
'Go Out' Ne Demek?
En çok bilinen anlamı ile dışarıya çıkmak demektir. Ancak, aynen bizim dilimizdeki gibi bir kadınla bir
erkeğin çıkması anlamına da gelir.
'Get Bored' Ne Demek?
Sıkılmak demektir. Farklı zamanlarla kullanmak için
'get' fiilini çekmelisiniz.
I get bored. ( Sıkılırım. )
I got bored. ( Sıkıldım. )
I will get bored. ( Sıkılacağım. )
'Tie Sb Down' Ne Demek?
Birine ayak bağı olmak, birinin özgürlüğünü kısıtlamak
demektir.
'Put On Display' Ne Demek?
Sergilemek demektir.
'Straight Up' Ne Demek?
Cidden, hakikatten anlamlarına gelir.
'Text' Ne Demek?
Metin, cep mesajı yazmak anlamlarına gelir.
'Vicious' Ne Demek?
Kötü, korkunç anlamlarına gelir.
'She Ain't For The Shelf' Ne Demek?
Biz Türkçe uyumu
açısından süs bebeği değil diye çevirmeyi uygun gördük ama şarkıda raf için
değildir yani rafta sergilenecek kişi değildir anlamına gelir. Şarkıdaki kadın
bağımsız bir karaktere sahiptir ve erkeğin hiçbir şeyine muhtaç değildir. Erkek
onu süs eşyası gibi görememektedir.
'Ain't' Ne Demek?
Ain't konuşma İngilizcesinde ve şarkılarda
kullanılır. Am not, is not, are not, has not, have not, do not, does not, did
not anlamlarına gelir.
'Be Gonna' Ne Demek?
Gelecek zaman yapısı olan 'be going to' ile aynı anlamdadır. Konuşma
İngilizcesinde sıklıkla kullanılır. Resmi yazışmalarda
ve kompozisyon yazarken kullanılmaz.
I am going to visit my brother. = I am gonna visit my brother. ( Kardeşimi
ziyaret edeceğim. )
Grace - You Don't Own Me ft. G-Eazy Official Video
Suicide Squad Soundtrack
22 Haziran 2016 Çarşamba
Adsense Feed İçi Reklam Birimi Kodu
Coolio - Gangsta's Paradise Türkçe Çeviri - Video
By Efe08:37Coolio, Gangsta's Paradise, Gangsta's Paradise Çeviri, Gangsta's Paradise Sözleri, Gangsta's Paradise Türkçe, L.V., rapNo comments
Coolio & L.V - Gangsta's Paradise
Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
Coolio & L.V. - Gangsta's Paradise Şarkı Sözü Videosu
Coolio & L.V. - Gangsta's Paradise Türkçe Çeviri
Verse 1: Coolio
As I walk through the valley of the shadow of death
Ölümün gölgesi vadisinin içinde yürürken
I take a look at my life
Hayatıma bir göz atıyor
And realize there's nuthin left
Ve ( hayatımdan ) geriye hiçbir şey
kalmadığını fark ediyorum
'Cause I've been blastin' and laughin' so long that
Çünkü o kadar uzun zamandır lanet okuyor
ve gülüyordum ki
Even my mama thinks that my mind is gone
Annem bile aklımı yitirdiğimi düşünüyor
But I ain't never crossed a man that didn't deserve it
Ama hiçbir zaman hak etmeyen birine sorun
çıkarmadım
Me be treated like a punk, you know that's unheard of
Bana serseri gibi davranıldı, bilirsin bu acımasızdır
You betta watch how ya talking
Nasıl konuştuğuna dikkat etsen iyi olur
And where ya walking
Ve nereye yürüdüğüne
Or you and your homies might be lined in chalk
Yoksa senin ve kankalarının cesetlerinin
etrafı tebeşirle çizilebilir
I really hate to trip but I gotta, loc
Fazla tepki vermekten gerçekten
nefret ediyorum ama yapmak zorundayım
As they croak, I see myself in the pistol smoke, fool
Onlar nalları dikerken, kendimi tabanca
dumanında görüyorum, aptal
I'm the kinda g that little homie's wanna be like
Küçük kankaların olmak istediği tarzda bir
gangsterim
On my knees in the night
Gece dizlerimin üstünde
Saying prayers in the street light
Sokak ışıklarında dua ediyorum
Hook
1: LV
Been spending most our lives living in a gangsta's
paradise
Hayatlarımızın çoğunu bir gangster
cennetinde yaşayarak geçiriyoruz
Been spending most our lives living in a gangsta's
paradise
Hayatlarımızın çoğunu bir gangster
cennetinde yaşayarak geçiriyoruz
Keep spending most our lives living in a gangsta's
paradise
Hayatlarımızın çoğunu bir gangster
cennetinde yaşayarak geçirmeye devam ediyoruz
Keep spending most our lives living in a gangsta's
paradise
Hayatlarımızın çoğunu bir gangster
cennetinde yaşayarak geçirmeye devam ediyoruz
Verse 2: Coolio
They got the situation, they got me facing
Bir sorunları olduğunda, beni
yüzleştiriyorlar
I can't live a normal life, I was raised by the stripes
Normal bir yaşam süremem, kurallara göre
yetiştirildim
So I gotta be down with the 'hood team
Bu yüzden kardeşlik takımıyla birlite
olmalıyım
Too much television watching got me chasing dreams
Çok fazla televizyon izlemek beni hayaller
peşinde koşturuyor
I'm an educated fool with money on my mind
Aklımda para olan eğitimli bir aptalım
Got my ten in my hand and a gleam in my eye
Elimde onluk ve gözlerimde parıltı
I'm a loc'ed out gangsta, set trippin banger
Çıldırmış bir gangsterim, çete kavgası gangsteriyim
And my homies is down so am arouse my anger, fool
Ve dostlarım öldü, bu yüzden öfkemi alevlendiriyorum,
aptal
Death ain't nothing but a heart beat away
Ölüm bir kalp atışından daha uzak değil
I'm living life do or die, what can I say?
Ölüm kalım hayatı yaşıyorum, ne
diyebilirim?
I'm twenty-three now, but will I live to see
twenty-four?
Şu anda yirmi üç yaşındayım, ama yirmi
dördü görebilecek kadar yaşayacak mıyım?
The way things is going I don't know.
Bu gidişle bilmiyorum
Hook
2: LV
Tell me why are we so blind to see that the ones we
hurt are you and me?
Söyle bana, neden zarar verdiklerimizin
sen ve ben olduğumuzu göremeyecek kadar körüz?
Hook
1: LV
Been spending most our lives living in a gangsta's
paradise
Hayatlarımızın çoğunu bir gangster
cennetinde yaşayarak geçiriyoruz
Been spending most our lives living in a gangsta's
paradise
Hayatlarımızın çoğunu bir gangster
cennetinde yaşayarak geçiriyoruz
Keep spending most our lives living in a gangsta's
paradise
Hayatlarımızın çoğunu bir gangster
cennetinde yaşayarak geçirmeye devam ediyoruz
Keep spending most our lives living in a gangsta's
paradise
Hayatlarımızın çoğunu bir gangster
cennetinde yaşayarak geçirmeye devam ediyoruz
Verse 3: Coolio
Power and the money, money and the power
Güç ve para, para ve güç
Minute after minute, hour after hour
Dakikalar dakikaları, saatler saatleri
kovalıyor
Everybody's running, but half of them ain't looking
what's going on in the kitchen
Herkes koşuyor, ama yarısı mutfakta ne
olduğuna bakmıyor
But I don't know what's cooking.
Ama neyin piştiğini bilmiyorum
They say I gotta learn
Öğrenmem gerektiğini söylüyorlar
But nobody's here to teach me
Ama burada bana öğretecek kimse yok
If they can't understand , how can they reach me?
Eğer anlayamıyorlarsa, bana nasıl
ulaşabilirler?
I guess they can't
Sanırım ulaşamazlar
I guess they won't, I guess they front
Sanırım ulaşamayacaklar, sanırım kendileri
gibi davranmıyorlar
That's why I know my life is out of luck, fool!
Bu yüzden hayatımda talihsiz olduğumu biliyorum,
aptal!
Hook
1: LV
Been spending most our lives living in a gangsta's
paradise
Hayatlarımızın çoğunu bir gangster
cennetinde yaşayarak geçiriyoruz
Been spending most our lives living in a gangsta's
paradise
Hayatlarımızın çoğunu bir gangster
cennetinde yaşayarak geçiriyoruz
Keep spending most our lives living in a gangsta's
paradise
Hayatlarımızın çoğunu bir gangster
cennetinde yaşayarak geçirmeye devam ediyoruz
Keep spending most our lives living in a gangsta's
paradise
Hayatlarımızın çoğunu bir gangster
cennetinde yaşayarak geçirmeye devam ediyoruz
Hook
2: LV
Tell me why are we so blind to see that the ones we
hurt are you and me?
Söyle bana, neden zarar verdiklerimizin
sen ve ben olduğumuzu göremeyecek kadar körüz?
Tell me why are we so blind to see that the ones we
hurt are you and me?
Söyle bana, neden zarar verdiklerimizin
sen ve ben olduğumuzu göremeyecek kadar körüz?
Dilbilgisi ve Kelime Bilgisi Notları
'There's Nuthin Left' Ne Demek?
Doğru bir dilbilgisi yazımı ile: 'There is nothing
left' demektir. Yani geriye bir şey kalmadı anlamına gelir.
Blastin' Ne Demek?
En iyi bilinen anlamı ile 'blast' patlama demektir.
Ama parçada kelime 'lanet okuma' anlamında kullanılmıştır.
'My Mind Is Gone' Ne Demek?
Aklımı kaybettim, kafam yerinde değil demektir.
'Crossed A Man' Ne Demek?
Birisi ile zıtlaşmak, birine sorun çıkarmak anlamına
gelir.4
'Punk' Ne Demek?
Birinci anlamı serseri demektir. Ancak, punk aynı
zamanda bir müzik tarzıdır.
'Unheard Of' Ne Demek?
Birinci anlamı 'duyulmamış' demektir. Ancak, kelime parçada 'acımasız' anlamıyla kullanılmıştır.
'Betta' Ne Demek?
Doğru bir dilbilgisi yazımı ile: ( Had ) Better demektir. Yani en iyisi
anlamına gelir. 'Should' ve 'Ought to' yapıları gibi kullanılır.
I had better go home. ( Ben en iyisi eve gideyim. )
'Ya' Ne Demek?
You ve yes anlamlarına gelir. Anlamı kullanım
bağlamından anlaşılabilir. Sadece konuşma İngilizcesi için uygundur.
'Lined In Chalk' Ne Demek?
'Chalk' tebeşir demektir. Cinayet mahallinde ölmüş olan
kişinin etrafı polisler tarafından beyaz tebeşirle çizilir ve kişinin öldüğü
alan belirlenmiş olur.
'Trip' Ne Demek?
En iyi bilinen anlamı ile kısa gezinti demektir ama
parçada çok daha az bilenen br şekilde kullanılmıştır. Trip günlük konuşma
İngilizcesinde aşırı tepki vermek, gereksiz yere çok sinirlenmek anlamlarına
gelir.
'G' Ne Demek?
Gangster demektir. Rap şarkılarında sıklıkla bu
kısaltma kullanılır.
'Stripes' Ne Demek?
Stripe ilk anlamı şeritler demektir. Stripe, şerit,
çizgi, çizgli kumaş anlamlarına gelir. Parçada ise çok farklı bir anlamda
kullanılır. Sokak İngilizcesinde kurallar demektir. Türkçe - İngilizce
sözlüklerde bu anlamı pek geçmez.
'Hood' Ne Demek?
'Hood' kelimesinin ilk anlamı 'başlık' olmakla birlikte rap şarkılarında sıklıkla bu anlamının çok ötesinde kullanılır. 'Hood' rap şarkılarında kullanıldığında dilimize çoğunlukla kardeşlik, muhit, çevre anlamlarıyla çevrilir.
'Loc'ed Out Gangsta' Ne Demek?
'Çıldırmış bir gangster' anlamında çeviri yapmayı
uygun gördük. 'Loco'dan türemiştir. 'Loco' ise İspanyolca 'çılgın' demekir.
'Set Trippin'
Set trippin' çete savaşları, çete rekabeti
anlamlarına gelir. Set, çete demektir. ( Parçadaki kullanımı ile ) Set'in
İngilizcede çok fazla anlamı vardır ama burada kullanılan anlamını çoğu
sözlükte bulabileceğinizi sanmıyoruz.
'Banger' Ne Demek?
Banger kelimesinin İngilizcede çok fazla kullanılan
anlamı maytap ve havai fişektir ayrıca argoda külüstür araba ( uçan teneke )
anlamına da gelir ama bu kelimenin de burada kullanılan anlamını çoğu sözlükte
bulabileceğinizi sanmıyoruz. Banger, sokak İngilizcesinde çete üyesi; gangster
demektir.
'Front' Ne Demek?
Elbette ki ön anlamını biliyorsunuz ama burada başka
bir anlamı ile kullanılmıştır. Front aynı zamanda rol yapmak demektir.