Türkçe Şarkı Sözleri Blogspot

İnternet'de arayıp bulacağınız bütün şarkı sözleri

Eğlenceli interaktif Şarkı Sözleri Bloğu

İnternet'de arayıp bulacağınız bütün şarkı sözleri

Arama butonumuzdan istediğiniz şarkı sözü 'nü ara!

İnternet'de arayıp bulacağınız bütün şarkı sözleri

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Adele etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Adele etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

11 Aralık 2015 Cuma

Adele - When We Were Young Türkçe Çeviri - Video













































Adele - When We Were Young

Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )



























Adele - When We Were Young Şarkı Sözü Videosu










Adele - When We Were Young Türkçe Çeviri 










Verse
1


Everybody loves the things you do


Herkes yaptığın şeyleri seviyor





From the way you talk to the way you move


Konuşma tarzından, hareket etme şekline
kadar





Everybody here is watching you


Burada herkes seni izliyor





Cause you feel like home


Çünkü sen yuva gibi hissettiriyorsun





You're like a dream come true


Sen, gerçekleşen bir hayal gibisin





But if by chance you're here alone


Eğer şans eseri burada yalnızsan





Can I have a moment before I go?


Gitmeden önce bir dakikanı alabilir miyim?





Cause I've been by myself all night long


Çünkü tüm gece boyunca yalnızdım





Hoping you're someone I used to know


Senin eskiden tanıdığım biri olduğunu
umuyorum








Pre-Chorus


You look like a movie


Bir film gibisin





You sound like a song


Kulağa bir şarkı gibi geliyorsun





My God, this reminds me of when we were young


Tanrım, bu, bana genç olduğumuz zamanları
hatırlatıyor











Chorus


Let me photograph you in this light


İzin ver seni bu ışıkta fotograflayayım





In case it is the last time


That we might be exactly like we were


Son kez tam da eskiden olduğumuz gibi olabilme
ihtimaline karşı





Before we realized we were sad of getting old


Yaşlandığımız için üzgün olduğumuzu
farketmeden önce





It made us restless


Bizi huzursuzlaştırdı





It was just like a movie


Tam bir film gibiydi





It was just like a song


Tam bir şarkı gibiydi








Verse
2


I was so scared to face my fears


Korkularımla yüzleşmekten çok korkuyordum





Cause nobody told me that you'd be here


Çünkü kimse burada olacağını bana söylemedi





And I swore you moved overseas


Ve senin yurtdışına taşınmana sövdüm





That's what you said, when you left me


Bu, beni terk ettiğinde söylediğin şeydi








Pre-Chorus


You still look like a movie


Hala bir film gibisin





You still sound like a song


Kulağa hala bir şarkı gibi geliyorsun





My God, this reminds me of when we were young


Tanrım, bu bana genç olduğumuz zamanları hatırlatıyor








Chorus


Let me photograph you in this light


İzin ver seni bu ışıkta fotograflayayım





In case it is the last time


That we might be exactly like we were


Son kez tam da eskiden olduğumuz gibi olabilme
ihtimaline karşı





Before we realized we were sad of getting old


Yaşlandığımız için üzgün olduğumuzu
fark etmeden önce





It made us restless


Bizi huzursuzlaştırdı





It was just like a movie


Tam bir film gibiydi





It was just like a song


Tam bir şarkı gibiydi








Bridge


My God, this reminds me of when we were young


Tanrım, bu bana genç olduğumuz zamanları hatırlatıyor











Verse
3


It's hard to admit that everything just takes me
back


Her şeyin beni geçmişe götürdüğünü itiraf
etmek zordur





To when you were there


Senin yanımda  olduğun zamana





To when you were there


Senin yanımda olduğun zamana





And a part of me keeps holding on


Ve bir parçam dayanmaya devam ediyor





Just in case it hasn't gone


Bitmemişse diye





I guess I still care


Sanırım hala umursuyorum





Do you still care?


Hala umursuyor musun?











Pre-Chorus


It was just like a movie


Bir film gibiydi





It was just like a song


Bir şarkı gibiydi





My God, this reminds me of when we were young


Tanrım, bu bana genç olduğumuz zamanları hatırlatıyor











Bridge


My God, this reminds me of when we were young


Tanrım, bu bana genç olduğumuz zamanları hatırlatıyor











Chorus


Let me photograph you in this light


İzin ve seni bu ışıkta fotoğraflayayım





In case it is the last time


That we might be exactly like we were


Son kez tam da eskiden olduğumuz gibi olabilme
ihtimaline karşı





Before we realized we were sad of getting old


Yaşlandığımız için üzgün olduğumuzu
fark etmeden önce





It made us restless


Bizi huzursuzlaştırdı





It was just like a movie


Tam bir film gibiydi





It was just like a song


Tam bir şarkı gibiydi



































































































































































































































































































































































TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )




10 Aralık 2015 Perşembe

Adele - Million Years Ago Türkçe Çeviri - Video





















































Adele - Million Years Ago

Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )





















Adele Million Years Ago Video










Adele Million Years AgoTürkçe Çeviri 







Verse
1


I only wanted to have fun


Sadece eğlenmek istedim





Learning to fly


Uçmayı öğrenmek





Learning to run


Koşmayı öğrenmek





I let my heart decide the way


( Gideceği ) Yola karar vermesi için
kalbime izin verdim





When I was young


Gençken





Deep down I must have always known


Derinlerde her zaman bilmiş olmalıyım





That is would be inevitable


Bunun kaçınılmaz olacağını





To earn my stripes I'd have to pay


Rütbelerimi kazanmak için karşılık
ödemenin





And bear my soul


Ve ruhumu taşımanın gerektiğini








Chorus


I know I'm not the only one


Biliyorum sadece ben değilim





Who regrets the things they've done


Onların yaptıkları şeylerden pişman olan





Sometimes I just feel it's only me


Bazen sadece benmişim gibi hissediyorum





Who can't stand the reflection that they see


Onların gördüğü yansımaya dayanamayan





I wish I could live a little more


Keşke biraz daha yaşayabilsem





Look up to the sky, not just the floor


Kafamı kaldırıp gökyüzüne bakabilsem,
sadece yere değil





I feel like my life is flashing by


Hayatım çok hızlı geçiyormuş gibi geliyor





And all I can do is watch and cry


Tek yaptığım izlemek ve ağlamak





I miss the air, I miss my friends


Havayı özlüyorum, arkadaşlarımı özlüyorum





I miss my mother; I miss it when life was a party to
be thrown


Annemi özlüyorum, hayatın verilecek bir parti
olduğu zamanı özlüyorum





But that was a million years ago


Ama bu bir milyon yıl önceydi











Verse 2


When I walk around all of the streets where I grew
up and found my feet


Büyüdüğüm ve uyum sağladığım  tüm caddelerde yürüdüğümde





They can't look me in the eye


Gözlerimin içine bakamıyorlar





It's like they're scared of me


Benden korkuyorlarmış gibi





I try to think of things to say


Söyleyecek şeyler düşünüyorum





Like a joke or a memory


Bir şaka ya da anı gibi bir şeyler





But they don't recognize me now


Ama şimdi beni tanımıyorlar





In the light of day


Günün aydınlığında











Chorus


I know I'm not the only one


Biliyorum sadece ben değilim





Who regrets the things they've done


Onların yaptıkları şeylerden pişman olan





Sometimes I just feel it's only me


Bazen sadece benmişim gibi hissediyorum





Who can't stand the reflection that they see


Onların gördüğü yansımaya dayanamayan





I wish I could live a little more


Keşke biraz daha yaşayabilsem





Look up to the sky, not just the floor


Kafamı kaldırıp gökyüzüne bakabilsem,
sadece yere değil





I feel like my life is flashing by


Hayatım çok hızlı geçiyormuş gibi geliyor





And all I can do is watch and cry


Tek yaptığım izlemek ve ağlamak





I miss the air, I miss my friends


Havayı özlüyorum, arkadaşlarımı özlüyorum





I miss my mother; I miss it when life was a party to
be thrown


Annemi özlüyorum, hayatın verilecek bir parti
olduğu zamanı özlüyorum





But that was a million years ago


Ama bu bir milyon yıl önceydi





A million years ago


Ama bu bir milyon yıl önce



















TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )




15 Kasım 2015 Pazar

Adele - Hello Türkçe Çeviri - Video















































Adele - Hello

Video ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )






















 Adele - Hello Video










Adele - Hello  Türkçe Çeviri 










Verse
1


Hello, it's me


Merhaba, benim





I was wondering if after all these years


You'd like to meet, to go over everything


Merak ediyordum, acaba onca yıldan sonra her şeyin üzerinden
geçmek için buluşmak ister miydin





They say that time's supposed to heal ya


Zamanın seni iyileştirmesi gerektiğini söylerler





But I ain't done much healing


Ama ben pek iyileşmedim





Hello, can you hear me?


Merhaba, beni duyuyor musun?





I'm in California dreaming about who we used to be


When we were younger and free


Kaliforniya'dayım, daha genç ve özgür olduğumuz zamanlarda
olduğumuz kişileri düşleyerek..





I've
forgotten how it felt before the world fell at our feet


Dünya ayaklarımıza kapanmadan önce nasıl hissettiğimizi unuttum





There's such a difference between us


Aramızda o kadar fark





And a million miles


Ve milyonlarca mil var








Chorus


Hello from the other
side       


Diğer taraftan merhaba





I must've
called a thousand times


Bir milyar kez aramış olmalıyım





To tell you I'm sorry, for everything that I've done


Sana, yaptığım her şey için üzgün olduğumu söylemek için





But when I call you never seem to be home


Ama ne zaman arasam evde yoksun





Hello from the outside


Merhaba, dışarıdan





At least I can say that I've tried


En azından denediğimi söyleyebilirim





To tell you I'm sorry, for breaking your heart


Sana, kalbini kırdığım için üzgün olduğumu söylemeyi





But it don't matter, it clearly doesn't tear you
apart anymore


Ama bunun seni artık sarsmadığı apacık belli








Verse
2


Hello, how are you?


Merhaba, nasılsın?





It's so typical of me to talk about myself, I'm
sorry


Benim hep kendimden bahsedişim tam benden beklenen şey, özür
dilerim





I hope that you're well


Umarım iyisindir





Did you ever make it out of that town


Where nothing ever happened?


Hiçbir şeyin olmadığı kasabadan hiç ayrılabildin mi?





It's no secret


Apacık ortada





That the both of us are running out of time


İkimizin de zamanı tükeniyor








Chorus


Hello from the other
side       


Diğer taraftan merhaba





I must've called a thousand times


Bir milyar kez aramış olmalıyım





To tell you I'm sorry, for everything that I've done


Sana, yaptığım her şey için üzgün olduğumu söylemek için





But when I call you never seem to be home


Ama ne zaman arasam evde yoksun





Hello from the outside


Merhaba, dışarıdan





At least I can say that I've tried


En azından denediğimi söyleyebilirim





To tell you I'm sorry, for breaking your heart


Sana, kalbini kırdığım için üzgün olduğumu söylemeyi





But it don't matter, it clearly doesn't tear you
apart anymore


Ama bunun seni artık sarsmadığı apacık belli








Bridge


Ooooohh, anymore ( x3 )


Ah, artık





Anymore


Artık








Chorus


Hello from the other
side       


Diğer taraftan merhaba





I must've called a thousand times


Bir milyar kez aramış olmalıyım





To tell you I'm sorry, for everything that I've done


Sana, yaptığım her şey için üzgün olduğumu söylemek için





But when I call you never seem to be home


Ama ne zaman arasam evde yoksun





Hello from the outside


Merhaba, dışarıdan





At least I can say that I've tried


En azından denediğimi söyleyebilirim





To tell you I'm sorry, for breaking your heart


Sana, kalbini kırdığım için üzgün olduğumu söylemeyi





But it don't matter, it clearly doesn't tear you
apart anymore


Ama bunun seni artık sarsmadığı apacık belli















































































































































































































































































Kelime Bilgisi ve Dilbilgisi Notları







'Be supposed to' Ne
Anlama Gelir?


'Be supposed to' 
yapısını yükümlülüklerimizden bahsederken kullanırız. Aşağıdaki
örnekleri inceleyiniz.





I am suppossed to go to the office early. ( Ofise
erken gitmem gerekiyor, benden bu bekleniyor. )


You are suppossed to attend the meeting. (
Toplantıya katılman gerekiyor. Senden bu bekleniyor. )


They are supposed to help their mothers. (Onların
annelerine yardım etmeleri gerekiyor.)


Am I supposed to clean the kitchen? ( Mutfağı
temizlemem gerekiyor mu? Benden bu bekleniyor mu? )


What am I supposed to do? ( Ne yapmalıyım? Benden
beklenen şey nedir?)


                  





'Ya' Ne Anlama Gelir?


'You' ve 'yes' yerine
kullanılır. Hangi anlamda kullanıldığı cümleden anlaşılır.








'The world fell at our
feet' Ne Demek?


Deyimdir. 'The world fall at one’s feet'  Bütün dünyanın / herkesin ayaklarına kapanmak
anlamına gelir.








'Must Have Done'
Yapısı ve Kullanımı


Perfect Modals konusu içinde geçer, Geçmişe dönük
çok kuvvetli bir tahmini anlatır. must have ve fiilin 3. hali ( Past Participle
) kullanılarak cümle oluşturulur.





You must have forgotten your keys at home. (
Anahtarlarını evde unutmuş olmalısın. )





She must have eaten a lot. ( Çok yemiş olmalı )





They must have watched the movie. ( Filmi görmüş
olmalılar. )








'Run out of ' Ne
Demek?




Bir şeyin bitmesi, tükenmesi anlamlarına gelir.















TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )