Türkçe Şarkı Sözleri Blogspot

İnternet'de arayıp bulacağınız bütün şarkı sözleri

Eğlenceli interaktif Şarkı Sözleri Bloğu

İnternet'de arayıp bulacağınız bütün şarkı sözleri

Arama butonumuzdan istediğiniz şarkı sözü 'nü ara!

İnternet'de arayıp bulacağınız bütün şarkı sözleri

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

The 1980s etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
The 1980s etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

23 Şubat 2016 Salı

George Michael - Careless Whisper Türkçe Çeviri - Video

















































George Michael - Careless Whisper

Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )























 George Michael - Careless Whisper  Şarkı Sözü Videosu








George Michael - Careless Whisper  Türkçe Çeviri 




Verse
1


I feel so unsure as I take your hand and lead you to the dance floor


Elini tutup seni dans pistine çıkartırken
hiç emin değilim





As the music dies, something in your eyes


Müzik sona ererken, gözlerinde bir ifade
var





Calls to mind
a silver screen and
all it’s sad goodbyes


Akla sinemayı ve tüm üzücü elvedaları
getiren





Chorus


 I’m never
gonna dance again


Bir daha asla dans etmeyeceğim





Guilty feet have got no rhythm


Suçlu ayakların ritmi yok





Though
it’s easy to pretend, I know you’re not a fool


Rol yapmanın kolay olmasına rağmen senin
aptal olmadığını biliyorum





I should
have known
better than to cheat a friend and waste the chance that I’ve
been given


Bir arkadaşı aldatmamayı ve bana verilen
şansı boşa harcamamayı bilmeliydim





So I’m never gonna dance again the way I danced with
you


Bu yüzden bir daha asla seninle dans
ettiğim gibi dans etmeyeceğim








Verse
2


Time can never mend,


Zaman asla tamir edemez





The careless whisper of a good friend to the heart
and mind


İyi bir arkadaşın kalbe ve akla umursamaz
fısıldayışını





Ignorance is kind


Cehalet iyidir





There's no comfort in the truth, pain is all that
you'll find


Hakikatte huzur yoktur, tek bulacağın
acıdır





Chorus


 I’m never
gonna dance again


Bir daha asla dans etmeyeceğim





Guilty feet have gotten no rhythm


Suçlu ayakların ritmi yok





Though it’s easy to pretend, I know you’re not a
fool


Rol yapmanın kolay olmasına rağmen senin
aptal olmadığını biliyorum





I should have known better than to cheat a friend and
waste the chance that I’ve been given


Bir arkadaşı aldatmamayı ve bana verilen şansı boşa harcamamayı bilmeliydim





So I’m never gonna dance again the way I danced with
you


Bu yüzden bir daha asla seninle dans
ettiğim gibi dans etmeyeceğim





Verse
3


Tonight the music seems so loud


Bu gece müzik çok gürültülüymüş gibi
geliyor





I wish that we could lose this crowd, maybe it's
better this way


Keşke bu kalabalığı yok edebilsek, belki
böylesi daha iyidir





We'd hurt each other with the things we want to say


Söylemek istediğimiz şeylerle biririmizi
incitirdik





We could have been so good together


Birlikte çok daha iyi olabilirdik





We could have lived this dance forever


Bu dansı sonsuza dek sürdürebilirdik





But now who's gonna dance with me, please stay,
and...


Ama şimdi benimle kim dans edecek, lütfen
kal, ve...





Chorus


 I’m never
gonna dance again


Bir daha asla dans etmeyeceğim





Guilty feet have gotten no rhythm


Suçlu ayakların ritmi yok





Though it’s easy to pretend, I know you’re not a
fool


Rol yapmanın kolay olmasna rağmen senin
aptal olmadığını biliyorum





I should have known better than to cheat a friend and
waste the chance that I’ve been given


Bir arkadaşı aldatmamayı ve bana verilen şansı boşa harcamamayı bilmeliydim





So I’m never gonna dance again the way I danced with
you


Bu yüzden bir daha asla seninle dans
ettiğim gibi dans etmeyeceğim





Outro


Now that
you're gone, now that you're gone, now that you're gone


Şimdi gittiğine göre, şimdi gittiğine göre,
şimdi gittiğine göre





What I did's so wrong, so wrong that you had to
leave me alone


Yaptığım şey çok yanlış, o kadar yanlış ki
beni terk etmek zorunda kaldın








Kelime ve Dilbilgisi Notları



'Take One's Hand' Ne Demek?










Birinin elini tutmak demektir.  One's yerine bir zamir ( my, your, her etc. ) ya
da isim ( Tom's, Lisa's etc. ) koymanız gerekir.


He took my hand. ( Elimi tuttu. )


His mother has taken his hand. ( Annesi elini tuttu.
)


Tom will take Lisa's hand. ( Tom Lisa'nın elini
tutacak. )





'Call to Mind' Ne Demek?


Aklına gelmek demektir.





'Silver Screen' Ne Demek?










Biz beyaz perde deriz onlar ise gümüş ekran yani
sinema anlamına gelir.





'Though' Ne Demek?


Bağlaçtır. -e Rağmen demektir. Although ve Even
Though yapıları ile aynı anlama gelir. Cümle ile kullanılır.


Örnek:


Although it was raining, we went outside. ( Yağmur
yağmasına rağmen dışarıya çıktık. )


Even though it was raining, we went outside. (
Yağmur yağmasına rağmen dışarıya çıktık. )


Though it was raining, we went outside. ( Yağmur
yağmasına rağmen dışarıya çıktık. )





Should Have Done Kullanımı


Perfect Modals konusu içinde geçer. Geçmişteki bir
hatadan ya da geçmişte yapılması veya yapılmaması gereken şeylerden bahsederken
kullanılır.


Should + Have + Past Participle  ( Fiilin 3. hali ) kullanılarak cümleler oluşturulur.
Şimdi aşağıdaki örnekleri inceleyin:


You should have called me. ( Beni aramalıydın.  Ama aramadın. )


They should have warned you. ( Seni uyarmalılardı.
Ama uyarmadılar. )


You shouldn't have forgiven him. ( Onu
affetmemeliydin. Ama affettin. )


He shouldn't have sent the mail. ( Maili
yollamamalıydı. Ama yolladı. )





'Could Have Done' Kullanımı


Perfect Modals konusu içinde geçer. Geçmişte kalmış
ve değerlendirilmemiş bir imkandan / olaslıktan bahsederken kullanılır. ( Başka
anlamları da vardır ama parçada bu kullanımıyla geçmektedir. )


Could + Have + Past Participle  ( Fiilin 3. hali ) kullanılarak cümleler oluşturulur.
Şimdi aşağıdaki örnekleri inceleyin:





We could have been together. ( Birlikte olabilirdik.
Ama bu fırsatı kaçırdık. )


He could have lent you some money. ( Sana biraz para
borç verebilirdi. Ama bu ihtimali değerlendirmedin / ya da kaçırdın / ya da
kullanmadın. )





'Now That' Kullanımı


Bağlaç konusu içinde geçer. 'Madem ki' anlamına
gelir.


Now that you are 18, you can get your driving
licence. ( Madem ki 18 yaşınasın, ehliyetini alabilirsin.)












George Michael - Careless Whisper Official Video


















TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )




5 Ocak 2016 Salı

Sting - Englishman In New York Türkçe Çeviri - Video



















































Sting - Englishman In New York

Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )



























 Sting  - Englishman In New York  Şarkı Sözü Videosu









Sting  - Englishman In New York  Türkçe Çeviri 




Verse
1


I don't drink coffee I take tea my dear


Ben kahve içmem çay alırım canım





I like my
toast done on one side


Ekmeğimin tek tarafının kızarmış olmasını
severim





And you can hear it in my accent when I talk


Ve konuştuğumda aksanımdan duyabilirsiniz





I'm an Englishman in New York


Ben New York'ta bir İngiliz erkeğiyim.





Verse
2


See me walking down Fifth Avenue


Beni beşinci caddede yürürken görün





A walking cane here at my side


Yanımda bastonum vardır





I take it everywhere I walk


Yürüdüğüm her yere bastonumu götürürüm





I'm an Englishman in New York


Ben New York'ta bir İngiliz erkeğiyim





Chorus


I'm an alien I'm a legal alien


Yabancıyım, yasal bir yabancıyım


Ç.N:  Legal Alien: Şarkıcı Amerika'da izinli olarak ( kanuni olarak uygun
koşullarla ) bulunduğunu belirtmektedir.





I'm an Englishman in New York


Ben New York'ta bir İngiliz erkeğiyim





I'm an alien I'm a legal alien


Yabancıyım, yasal bir yabancıyım





I'm an Englishman in New York


Ben New York'ta bir İngiliz erkeğiyim








Verse
3


If, "Manners maketh man" as someone said


Eğer birisinin söylediği gibi "İnsanı
insan yapan görgüsüyse"





Then he's the hero of the day


O zaman o günün kahramanıdır





It takes a man to suffer ignorance and smile


Kişiye cehaletin ve gülümsemenin acısını çektirir 





Be yourself no matter what they say


Onlar ne derlerse desinler kendin ol





Chorus


I'm an alien I'm a legal alien


Yabancıyım, yasal bir yabancıyım





I'm an Englishman in New York


Ben New York'ta bir İngiliz erkeğiyim





I'm an alien I'm a legal alien


Yabancıyım, yasal bir yabancıyım





I'm an Englishman in New York


Ben New York'ta bir İngiliz erkeğiyim








Bridge


Modesty, propriety can lead to notoriety


Tevazu, edep kötü bir üne neden olabilir





You could end up as the only one


Yalnız kalabilirsin





Gentleness, sobriety are rare in this society


Nezaket, ağırbaşlılık bu toplumda nadir
bulunur





At night a candle's brighter than the sun


Gece bir mum güneşten daha parlaktır








Verse
4


Takes more than combat gear to make a man


Birini adam etmek  muharebe teçhizatından daha fazla şeyi gerektirir





Takes more than a license for a gun


Bir silaha ruhsat almaktan daha fazla şeyi
gerektirir





Confront your enemies, avoid them when you can


Düşmanlarınla yüzleş, elinden geldiğinde
onlardan kaçın





A gentleman will walk but never run


Bir beyefendi yürüyecektir ama asla koşmaz





Verse
3


If, "Manners maketh man" as someone said


Eğer birisinin söylediği gibi "İnsanı
insan yapan görgüsüyse"





Then he's the hero of the day


O zaman o günün kahramanıdır





It takes a man to suffer ignorance and smile


Kişiye cehaletin ve gülümsemenin acısını çektirir 




Be yourself no matter what they say


Onlar ne derlerse desinler kendin ol








Chorus


I'm an alien I'm a legal alien


Yabancıyım, yasal bir yabancıyım





I'm an Englishman in New York


Ben New York'ta bir İngiliz erkeğiyim





I'm an alien I'm a legal alien


Yabancıyım, yasal bir yabancıyım





I'm an Englishman in New York




Ben New York'ta bir İngiliz erkeğiyim












Kelime Bilgisi




'Toast' Ne Demek?







Kızarmış ekmek demektir.








I like my
toast done on one side


Ekmeğimin tek tarafının kızarmış olmasını
severim


'Toast' diyince
aklınıza bizim yediğimiz tostlar gelmesin. 'Toast', kızarmış ekmek demektir. Şarkıcı
tek tarafı kızarmış ekmek sevdiğinden bahsediyor. (1980'lerde İngiltere'de günümüzde
kulanılan ekmek kızartma makineleri popüler değildi ve aynen ülkemizde o
yıllarda olduğu gibi ocakta ya da soba üzerinde ekmek ızgarada kızartılırdı. )











'Cane' Ne Demek?







Baston anlamına gelir.











'Alien' Ne Demek?












Yabancı uyruklu kişi demektir. Ayrıca uzaylı
anlamına da gelir.








Şarkı Hakkında






Englishman in New York,
 1988'de yayınlanmıştır. Sting tarafından
yazılmış olan bu şarkının ortaya çıkmasının nedeni Sting'in, Quentin Crisp'den
ve hayatından çok etkilenmesidir. 1908 doğumlu bir İngiliz olan Quentin Crisp,
şarkıda geçen New York'taki İngiliz erkeğidir. Gerçek ismi Denis Charles Pratt
olan Quentin Crisp  yazar, ressam modeli
ve aktördür.











Bu şarkının ilhamını
veren şey Sting'in, Crisp'i 1986'da evinde ziyaret etmesidir. Sting 
bu ziyaret sonrasında fazlasıyla etkilenmiştir ve sanatçıyla görüşmeye
devam etmiş ve yaşantısı hakkında bilgi edinmiştir. Quentin Crisp bir eşcinseldir
ve en baskıcı dönemlerde bile ( 1920ler ) bu durumunu toplumdan saklamamıştır.
( Sting şarkıda söyle söyler: Onlar ne derlerse desin kendin ol. ) Kendi kimliğini
en zorlu çağlarda ortaya koyması şarkıcıyı kendisine fazlasıyla hayran
bırakmıştır.





Video Hakkında





Şarkının klibini Fight Club,  Se7en, Gone Girl gibi filmlerin yönetmeni
olan David Fincher çekmiştir. Klipte 
Quentin Crisp ( yaşlı bey ) Sting'e eşlik etmektedir.










Sting  - Englishman In New York Official Video

















COVERS



Dolapdere Big Gang - Englishman In New York















Cris Cab - Englishman In New York




















TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )



2 Aralık 2015 Çarşamba

Eurythmics - Sweet Dreams Türkçe Çeviri - Video











































Eurythmics - Sweet Dreams

Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )



























Eurythmics - Sweet Dreams Şarkı Sözü Videosu










Eurythmics - Sweet Dreams Türkçe Çeviri 







Verse 1


Sweet dreams are made
of this 


Tatlı rüyalar bundan yapılır 



Who am I to disagree? 

Ben kimim ki karşı çıkayım? 



Travel the world and the seven seas 

Dünyayı ve yedi denizi dolaşırım



Everybody's looking for something. 

Herkes bir şeyler arıyor 








Bridge

Some of them want to use you 

Bazıları seni kullanmak...



Some of them want to get used by you 

Bazısı senin tarafından kullanılmak istiyor  



Some of them want to abuse you 

Bazıları seni istismar etmek istiyor 



Some of them want to be abused 

Bazıları istismar edilmek istiyor 








Chorus



Hold your head up

Kafanı kaldır



Keep your head up


Kafanı yukarıda tut




Movin' on! 

İlerliyoruz!





Hold your head up

Kafanı kaldır





Movin' on! 

İlerliyoruz!




Keep your head up


Kafanı yukarıda tut





Movin' on! 

İlerliyoruz!





Hold your head up

Kafanı kaldır





Movin' on! 

İlerliyoruz!




Keep your head up


Kafanı yukarıda tut





Movin' on! 

İlerliyoruz!





Hold your head up

Kafanı kaldır





Movin' on! 

İlerliyoruz!




Keep your head up


Kafanı yukarıda tut








Bridge

Some of them want to use you 

Bazıları seni kullanmak...



Some of them want to get used by you 

Bazısı senin tarafından kullanılmak istiyor  



Some of them want to abuse you 

Bazıları seni istismar etmek istiyor 



Some of them want to be abused 

Bazıları istismar edilmek istiyor 








Chorus





Hold your head up

Kafanı kaldır



Keep your head up


Kafanı yukarıda tut




Movin' on! 

İlerliyoruz!





Hold your head up

Kafanı kaldır





Movin' on! 

İlerliyoruz!




Keep your head up


Kafanı yukarıda tut





Movin' on! 

İlerliyoruz!





Hold your head up

Kafanı kaldır





Movin' on! 

İlerliyoruz!




Keep your head up


Kafanı yukarıda tut





Movin' on! 

İlerliyoruz!





Hold your head up

Kafanı kaldır





Movin' on! 

İlerliyoruz!




Keep your head up


Kafanı yukarıda tut








Verse 1




Sweet dreams are made
of this 


Tatlı rüyalar bundan yapılır 



Who am I to disagree? 

Ben kimim ki karşı çıkayım? 



Travel the world and the seven seas 

Dünyayı ve yedi denizi dolaşırım



Everybody's looking for something. 

Herkes bir şeyler arıyor 







Eurythmics - Sweet Dreams Official Video














BONUS: Haluk Bilginer - Sweet Dreams






















TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )