Türkçe Şarkı Sözleri Blogspot

İnternet'de arayıp bulacağınız bütün şarkı sözleri

Eğlenceli interaktif Şarkı Sözleri Bloğu

İnternet'de arayıp bulacağınız bütün şarkı sözleri

Arama butonumuzdan istediğiniz şarkı sözü 'nü ara!

İnternet'de arayıp bulacağınız bütün şarkı sözleri

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

alternative rock etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
alternative rock etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

22 Şubat 2016 Pazartesi

Anouk - Nobody's Wife Türkçe Çeviri - Video

















































Anouk - Nobody's Wife

Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )























Anouk - Nobody's Wife Şarkı Sözü Videosu








Anouk - Nobody's Wife Türkçe Çeviri 




Verse
1


I'm sorry


Özür dilerim





For the times that I made you scream


Seni bağırttığım zamanlar için





For the times that I killed your dreams


Hayallerini yok ettiğim zamanlar için





For the times that I made your whole world rumble


Tüm dünyanı sarstığım zamanlar için





For the times that I made you cry


Seni ağlattığım zamanlar için





For the times that I told you lies


Sana yalanlar söylediğim zamanlar için





For the times that I watched and let you stumble


Sadece seyirci kaldığım ve hata
yapmana izin verdiğim zamanlar için








Chorus


It's too bad, but that's me


Çok kötü ama ben buyum





What goes
around comes around
, and you'll see that


Ne ekersen onu biçersin, ve göreceksin
ki





I can carry the burden of pain


Acının yükünü taşıyabilirim





Cause it ain't the first time that a man goes insane


Çünkü bu bir erkeğin ilk delirişi değil





And when I spread my wings to embrace him for life


Ama kanatlarımı ona sonsuza dek sarılmak
için uzattığımda





Suckin' out his love, I, I'll never be nobody's wife


Aşkını emerim, ben, ben asla kimsenin
karısı olmayacağım








Verse
2


I'm sorry


Özür dilerim





For the times that I didn't come home


Eve gelmediğim
zamanlar için





Left you lyin' in that bed alone


Seni yatakta tek başına uzanırken
bıraktığım için





Was flyin' high in the sky when you needed my
shoulder


Omuzlarıma ihtiyacın olduğunda ben
gökyüzünde yükseklerde uçuyordum





Like a stone hangin' round my neck


Boynuma asılmış bir taş gibisin





Cut it loose before it breaks my back


Sırtımı kırmadan önce onu ( taşı ) kes





I've gotta say what I feel before I grow older


Yaşlanmadan önce ne hissettiğimi
söylemek zorundayım





I'm sorry but I ain't gonna change my ways




Üzgünüm ama yolumu değiştirmeyeceğim

Ç.N: My way: Benim yolum, inandığım şeyler, benim tarzım anlamlarına gelir.





You know I've tried but I'm still the same


Biliyorsun denedim ama ben hala
aynıyım





I got to do it my way


Kendi inandığım şeyi  yapmak zorundayım





Chorus


It's too bad, but hey, that's me


Çok kötü, ama hey, ben buyum





What goes
around comes around
, and you'll see


Ne ekersen onu biçersin, ve göreceksin
ki





That I can carry the burden of pain


Acının yükünü taşıyabilirim





Cause it ain't the first time that a man goes insane


Çünkü 
bu bir erkeğin delirdiği ilk kez değil





And when I spread my wings to embrace him for life


Ama kanatlarımı ona sonsuza dek
sarılamak için uzattığımda





Suckin' out his love, I, I'll never be nobody's wife


Aşkını emerim, ben, ben asla kimsenin
karısı olmayacağım








Chorus


It's too bad, but hey, that's me


Çok kötü, ama hey, ben buyum





What goes
around comes around
, and you'll see


Ne ekersen onu biçersin, ve göreceksin
ki





That I can carry the burden of pain


Acının yükünü ben taşıyabilirim





Cause it ain't the first time that a man goes insane










Çünkü bu bir erkeğin ilk delirişi değil







And when I spread my wings to embrace him for life


Ama kanatlarımı ona sonsuza dek
sarılamak için uzattığımda





Suckin' out his love, I, I'll never be nobody's wife


Aşkını emerim, ben, ben asla kimsenin
karısı olmayacağım





Outro


I'll never be, never be, never gonna be, never gonna
be, never gonna be nobody's wife


Asla, asla, asla hiç kimsenin karısı
olmayacağım





Nobody, yeah, nobody, yeah, no no no, never gonna
be, never gonna be


Hiç kimsenin, evet, hiç kimsenin,
evet, hayır hayır hayır, olmayacağım, olmayacağım





Kelime Bilgisi



'Scream' Ne Demek?







Çığlık atmak, bağırmak, haykırmak demektir.








'Rumble' Ne Demek?


Şarkı sözlerinin
Türkçe ifade uyumu açısında sarsmak olarak çevirdik ( şarkıcının vermek
istediği anlamın dilimizdeki karşılığı ) ama aslında 'rumble' gümbürdemek
demektir.








'Stumble' Ne Demek?







Hata yapmak, tökezlemek, günah işlemek anlamlarına
gelir.





'What Goes Around Comes Around' Ne Demek?


Deyimdir. Ne ekersen onu biçersin anlamına gelir.








'Burden' Ne Demek







Yük demektir.








'Go Insane' Ne Demek?









Delirmek demektir.








Dilbilgisi Notları





Make Kullanımı





'Make' aşağıdaki anlamlarda kullanılır. Tüm zaman bilgisini make ile
vermelisiniz.





Birisinin bir şey yapmasına neden olmak, genellikle hislerle ilgili
cümlelerde sıklıkla kullanılır.


  • This
    novel 
    makes me
    cry. ( Bu roman beni ağlatır.)

  • She makes me laugh.  ( O beni güldürür. )

  • My
    brother
    makes me angry. ( Kardeşim beni
    sinirlendirir. )

  • The
    meeting
    will make us get bored. ( Toplantı bizi
    sıkacak. )






Birine istemediği bir şeyi zorla yaptırmak


  • His girlfriend
     
    made him
    wash the dishes. ( Kız arkadaşı ona buşaıkları yıkattı.)

  • Our
    boss
    made us
    work  very hard. ( Patronumuz bizi
    çok fazla çalıştırdı.)













Anouk - Nobody's Wife Official Video 

















TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )




Richard Ashcroft - A Song For The Lovers Türkçe Çeviri - Video





















































Richard Ashcroft A Song For The Lovers

Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )























Richard Ashcroft A Song For The Lovers Şarkı Sözü Videosu








Richard Ashcroft A Song For The Lovers Türkçe Çeviri 







Verse
1


I spend the night, yeah looking for my inside


Geceyi, evet, kendi içimi arayarak
geçiriyorum





In a hotel room waiting for you


Bir otel odasında seni bekleyerek





We're gonna make it tonight


Bu gece başaracağız





Yeah, something in the air tells me the time is right


Evet, bir his bana bunun doğru zaman olduğunu
söylüyor





So we better get on


O zaman en iyisi devam edelim








Chorus


DJ, play a song for the lovers, tonight


DJ, aşıklar için bir şarkı çal, bu
gece





Please, play a song for the lovers, tonight


Lütfen, aşıklar için bir şarkı çal, bu
gece








Verse
2


Don't wanna wait


Beklemek istemiyorum





Lord, I've been waiting all my life but I'm too late
again,


Tanrım, tüm hayatım boyunca bekledim ama
yine çok geç kaldım





I know, but I was scared


Biliyorum, ama korkmuştum





Can't you see?


Göremiyor musun?





Oh, I'm moving like a train into some foreign land


Ah, herhangi bir yabancı ülkedeki bir
tren gibi hareket ediyorum





I ain't got a ticket for this ride but I will


Bu seyahat için biletim yok, ama olacak





Ooh, to the soul of my lover, tonight


Ah aşkımın ruhuna seyahat için





DJ, play a song for my lover, tonight,


DJ, aşkım için bir şarkı çal, bu gece








Chorus
2


DJ, play a song for my lover, tonight,


DJ, aşkım için bir şarkı çal, bu gece





Please, play a song for the lovers, tonight


Lütfen, aşıklar için bir şarkı çal, bu
gece





(Can't stop looking back, no no)


(Geriye bakmaktan kendimi alamıyorum )





DJ, play a song for my lover, tonight,


DJ, aşkım için bir şarkı çal, bu gece





(One more for
the lovers)


(Aşıklar için de bir tane daha)





Please play a song for my lover, tonight


Lütfen, aşkım için bir şarkı çal, bu
gece





( One more for the night, all night, all night)


(Gece için bir tane daha, tüm gece, tüm gece)











Outro


Oh, no, oh, brother, won't you lend a hand


Ah, hayır, ah kardeşim, yardım
etmeyeceksin





I'm alone in a room and I'm waiting for love


Bir odada yalnızım ve aşk için
bekliyorum





I don't know when this train's gonna stop


Bu trenin ne zaman duracağını
bilmiyorum





But I tell you friend, I don't wanna get off


Ama sana söylüyorum arkadaşım, inmek
istemiyorum





(Please, play a song for the lovers, tonight)


( Lütfen, aşıklar için bir şarkı çal,
bu gece )





Ohbrother, won't you lend a hand?


Ah kardeşim, yardım etmeyecek misin?





I'm alone in a room and I'm waiting for love


Bir odada yalnızım ve aşk için
bekliyorum





I don't know when this train's gonna stop


Bu trenin ne zaman duracağını
bilmiyorum





But I tell you friend, I don't wanna get off


Ama sana söylüyorum arkadaşım, inmek
istemiyorum










Kelime Bilgisi




'Look For' Ne Demek?







( Phrasal Verb ) Aramak demektir.





I am looking for my keys. ( Anahtarlarımı arıyorum.)








'Something In The Air' Ne Demek?





Birebir çevirisi havada bir şey var demektir. Türkçede bu tabirin birebir karşılığı yoktur ama insanın içinden gelen bir hissi anlattığını düşünebilirsiniz.








'Get On' Ne Demek?





İlk akla gelen ve başlangıç seviyesindeki öğrenciler tarafından en çok kullanılan anlamı:


Get on: Bir taşıta binmek X Get Off: Bir taşıttan inmek


Get on: İlerlemek, yaş almak, birisi ile anlaşmak anlamlarına da gelir.








'Lend A Hand' Ne Demek?










Yardım etmek demektir. 









Dilbilgisi Notları





'Be Gonna' Ne Demek?



Gelecek zaman yapısı olan 'be going to' ile aynı anlamdadır. Konuşma
İngilizcesinde sıklıkla kullanılır. Resmi yazışmalarda
ve kompozisyon yazarken kullanılmaz.







I am going to visit my brother. = I am gonna visit my brother. ( Kardeşimi
ziyaret edeceğim. )








'Wanna' Ne Demek?



'Want to' demektir. Konuşma İngilizcesinde sıklıkla kullanılır. Resmi yazışmalarda ve kompozisyon yazarken kullanılmaz.







I wanna visit my brother. = I want to visit my brother. ( Kardeşimi ziyaret etmek istiyorum. )















Richard Ashcroft A Song For The Lovers Official Video


















TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )




28 Ocak 2016 Perşembe

Placebo - Taste in Men Türkçe Çeviri - Video





















































Placebo - Taste in Men

Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )































 Placebo - Taste in Men  Official Video










Placebo - Taste in Men Türkçe Çeviri 




Chorus


Come back to me a while


Bir süre bana geri gel





Change your style again


Yeniden tarzını değiştir





Come back to me a while


Bir süre bana geri gel





Change your taste in men


Erkek zevkini değiştir








Verse
1


It's been this way since Christmas Day


Noel gününden beri böyle oldu





Dazzled, doused in gin


Gözü kamaşmış, cine batmış





Change your taste in men


Erkek zevkini değiştir








Chorus





Come back to me a while


Bir süre bana geri gel





Change your style again


Yeniden tarzını değiştir





Come back to me a while


Bir süre bana geri gel





Change your taste in men


Erkek zevkini değiştir








Verse
2


I'm killing time on Valentine's


Sevgililer gününde zaman öldürüyorum





Waiting for the day to end


Günün bitmesini bekleyerek





Change your taste in men


Erkek zevkini değiştir





Instrumental




















Chorus




Come back to me a while




Bir süre bana geri gel









Change your style again




Yeniden tarzını değiştir









Come back to me a while




Bir süre bana geri gel









Change your taste in men




Erkek zevkini değiştir














Verse 1




It's been this way since Christmas Day




Noel gününden beri böyle oldu









Dazzled, doused in gin




Gözü kamaşmış, cine batmış









Change your taste in men




Erkek zevkini değiştir














Chorus









Come back to me a while




Bir süre bana geri gel









Change your style again




Yeniden tarzını değiştir









Come back to me a while




Bir süre bana geri gel









Change your taste in men




Erkek zevkini değiştir














Verse 2




I'm killing time on Valentine's




Sevgililer gününde zaman öldürüyorum









Waiting for the day to end




Günün bitmesini bekleyerek









Change your taste in men




Erkek zevkini değiştir










 Kelime Bilgisi




'Douse' Ne Demek?

Su vb. sokmak, suya daldırmak, batırmak anlamlarına gelir. Şarkıcı, 'doused in gin' derken cine batmış yani çok fazla cin ( alkollü bir içki ) içtiğinden bahsetmektedir. 



She doused her T-shirt in bleach. ( Tişörtünü çamaşır suyuna batırdı )



İkinci anlamı ıslatmak, üzerine su / likit bir şey atmak demektir.



The kids doused each other with the hose. ( Çocuklar birbirlerini hortumla ıslattı. )

He doused his friend with a bucket of cold water. ( Bir kova soğuk suyla arkadaşını ıslattı. )






Photo Source: http://www.abcactionnews.com/sports/baseball/rays/steven-souza-jr-homers-in-return-to-washington-as-tampa-bay-rays-drop-nationals-5-0



Üçüncü anlamı ise söndürmek demektir.

The fire was doused by Tom. ( Yangın Tom tarafından söndürüldü. )







'Kill Time' Ne Demek?





Zaman öldürmek demektir. 

Photo Source: http://www.doomsteaddiner.net/blog/wp-content/uploads/2012/11/killingtime.jpg






'Valentine' Ne Demek?








Valentine, sevgili, Valentine's Day ise sevililer günü demektir. Bu ismin kaynağının eski bir rahip olan Aziz Valentine'dan gelmekte olduğu sanılmaktadır. Kaynaklar çok eski olduğu için kesin bir bilgi bulunmamakla birlikte bu rahibin, evlenmenin yasak olduğu bir dönemde Roma İmparatorluğunda aşıkları evlendirdiği için öldürüldüğü ve bu nedenle sevgililer gününe bu rahibin isminin verildiği genel olarak kabul edilmektedir.
















TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )