Türkçe Şarkı Sözleri Blogspot

İnternet'de arayıp bulacağınız bütün şarkı sözleri

Eğlenceli interaktif Şarkı Sözleri Bloğu

İnternet'de arayıp bulacağınız bütün şarkı sözleri

Arama butonumuzdan istediğiniz şarkı sözü 'nü ara!

İnternet'de arayıp bulacağınız bütün şarkı sözleri

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

classics etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
classics etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

21 Nisan 2016 Perşembe

Percy Sledge - When a Man Loves a Woman Türkçe Çeviri - Video



















































Percy Sledge - When a Man Loves a Woman Türkçe Çeviri - Video

Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )























 Percy Sledge - When a Man Loves a Woman  Şarkı Sözü Videosu








Percy Sledge - When a Man Loves a Woman Türkçe Çeviri 




Verse
1


When a man loves a woman


Bir erkek bir kadını sevdiğinde





Can't keep his mind on nothin' else


Aklını başka bir şeye veremez





He'd change the world for the good thing he's found


Bulduğu iyi şey için dünyayı değiştirir





If she is bad, he can't see it


Eğer ( kadın ) kötüyse, bu durumu ( erkek
) göremez





She can do no wrong


( Kadın ) hata yapamaz





Turn his back on his best friend if he put her down


Eğer arkadaşı kadını eleştirirse, erkek en
iyi arkadaşına arkasını döner





Verse
2


When a man loves a woman


Bir erkek bir kadını sevdiğinde





He'll spend his very last dime


Son kuruşuna kadar harcayacaktr








Tryin' to hold on to what he needs


İhtiyacı olan şeye tutunmaya çalışarak





He'd give up all his comforts


Tüm rahatlığından vazgeçer





And sleep out in the rain


Ve dışarıda, yağmur altında uyur





If she said that's the way it ought to be


Eğer ( kadın ) bunun olması gereken şey
olduğunu söylerse





Verse
3


Well, this man loves you, woman


Şey, bu adam seni seviyor, kadın





I gave you everything I have


Sahip olduğum her şeyi sana verdim





Tryin' to hold on to your heartless love


Senin kalpsiz aşkına tutunmaya çalışarak





Baby, please don't treat me bad


Bebeğim, lütfen bana kötü davranma





Verse
4


When a man loves a woman


Bir erkek bir kadını sevdiğinde





Down deep in his soul


Ruhunun derinliklerinde





She can bring him such misery


( Kadın ) ona büyük bir üzüntü getirebilir





If she is playin' him for a fool


Eğer kadın onu aptal yerine koyup onunla
oynuyorsa





He's the last one to know


Erkek bunu bilecek son kişidir





Lovin' eyes can never see


Seven gözler asla görmez








Verse
5


When a man loves a woman


Bir erkek bir kadını sevdiğinde





He can do her no wrong


( Erkek ) ( kadına ) hata yapamaz





He can never want


Hiç bir zaman isteyemez





Some other girl


Başka bir kızı





Yes, when a man loves a woman


Bir erkek bir kadını sevdiğinde





I know exactly how he feels


Nasıl hissettiğini tam tamına biliyorum





Cause baby, baby, you're my world


Çünkü bebeğim, bebeğim sen benim dünyamsın





When a man loves a woman




Bir erkek bir kadını sevdiğinde













Dilbilgisi ve Kelime Notları







'Put someone down' Ne Demek?


İlk anlamı birisini yere koymak demektir. Ama ikinci
anlamı bir hakarettir. Birisini aptal durumuna ya da gülünç bir duruma sokacak
şekilde eleştirmek anlamına gelir ve şarkıda da bu anlamıyla kullanılmıştır.


Örnek Cümle:


He put me down in front of my friends. ( Beni
arkadaşlarım önünde gülünç duruma düşürerek eleştirdi. )











'Give up' Ne Demek?







Vazgeçmek, bırakmak demektir.


Örnek Cümle:


I will give up smoking. ( Sigara içmeyi bırakacağım.
)











'Ought To' Kullanımı


'Ought to' should ile aynı anlama gelir. Öğüt
verirken kullanılır ve -meli, -malı demektir.


You ought to study a lot. =  You should study a lot. ( Çok çalışmalısın. )











'Dime' Ne Demek?







On sent değerinde madeni para demektir. Ayrca
ucuz anlamına da gelir.











'Misery' Ne Demek?









Üzüntü, ızdırap demektir.































TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )




23 Şubat 2016 Salı

George Michael - Careless Whisper Türkçe Çeviri - Video

















































George Michael - Careless Whisper

Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )























 George Michael - Careless Whisper  Şarkı Sözü Videosu








George Michael - Careless Whisper  Türkçe Çeviri 




Verse
1


I feel so unsure as I take your hand and lead you to the dance floor


Elini tutup seni dans pistine çıkartırken
hiç emin değilim





As the music dies, something in your eyes


Müzik sona ererken, gözlerinde bir ifade
var





Calls to mind
a silver screen and
all it’s sad goodbyes


Akla sinemayı ve tüm üzücü elvedaları
getiren





Chorus


 I’m never
gonna dance again


Bir daha asla dans etmeyeceğim





Guilty feet have got no rhythm


Suçlu ayakların ritmi yok





Though
it’s easy to pretend, I know you’re not a fool


Rol yapmanın kolay olmasına rağmen senin
aptal olmadığını biliyorum





I should
have known
better than to cheat a friend and waste the chance that I’ve
been given


Bir arkadaşı aldatmamayı ve bana verilen
şansı boşa harcamamayı bilmeliydim





So I’m never gonna dance again the way I danced with
you


Bu yüzden bir daha asla seninle dans
ettiğim gibi dans etmeyeceğim








Verse
2


Time can never mend,


Zaman asla tamir edemez





The careless whisper of a good friend to the heart
and mind


İyi bir arkadaşın kalbe ve akla umursamaz
fısıldayışını





Ignorance is kind


Cehalet iyidir





There's no comfort in the truth, pain is all that
you'll find


Hakikatte huzur yoktur, tek bulacağın
acıdır





Chorus


 I’m never
gonna dance again


Bir daha asla dans etmeyeceğim





Guilty feet have gotten no rhythm


Suçlu ayakların ritmi yok





Though it’s easy to pretend, I know you’re not a
fool


Rol yapmanın kolay olmasına rağmen senin
aptal olmadığını biliyorum





I should have known better than to cheat a friend and
waste the chance that I’ve been given


Bir arkadaşı aldatmamayı ve bana verilen şansı boşa harcamamayı bilmeliydim





So I’m never gonna dance again the way I danced with
you


Bu yüzden bir daha asla seninle dans
ettiğim gibi dans etmeyeceğim





Verse
3


Tonight the music seems so loud


Bu gece müzik çok gürültülüymüş gibi
geliyor





I wish that we could lose this crowd, maybe it's
better this way


Keşke bu kalabalığı yok edebilsek, belki
böylesi daha iyidir





We'd hurt each other with the things we want to say


Söylemek istediğimiz şeylerle biririmizi
incitirdik





We could have been so good together


Birlikte çok daha iyi olabilirdik





We could have lived this dance forever


Bu dansı sonsuza dek sürdürebilirdik





But now who's gonna dance with me, please stay,
and...


Ama şimdi benimle kim dans edecek, lütfen
kal, ve...





Chorus


 I’m never
gonna dance again


Bir daha asla dans etmeyeceğim





Guilty feet have gotten no rhythm


Suçlu ayakların ritmi yok





Though it’s easy to pretend, I know you’re not a
fool


Rol yapmanın kolay olmasna rağmen senin
aptal olmadığını biliyorum





I should have known better than to cheat a friend and
waste the chance that I’ve been given


Bir arkadaşı aldatmamayı ve bana verilen şansı boşa harcamamayı bilmeliydim





So I’m never gonna dance again the way I danced with
you


Bu yüzden bir daha asla seninle dans
ettiğim gibi dans etmeyeceğim





Outro


Now that
you're gone, now that you're gone, now that you're gone


Şimdi gittiğine göre, şimdi gittiğine göre,
şimdi gittiğine göre





What I did's so wrong, so wrong that you had to
leave me alone


Yaptığım şey çok yanlış, o kadar yanlış ki
beni terk etmek zorunda kaldın








Kelime ve Dilbilgisi Notları



'Take One's Hand' Ne Demek?










Birinin elini tutmak demektir.  One's yerine bir zamir ( my, your, her etc. ) ya
da isim ( Tom's, Lisa's etc. ) koymanız gerekir.


He took my hand. ( Elimi tuttu. )


His mother has taken his hand. ( Annesi elini tuttu.
)


Tom will take Lisa's hand. ( Tom Lisa'nın elini
tutacak. )





'Call to Mind' Ne Demek?


Aklına gelmek demektir.





'Silver Screen' Ne Demek?










Biz beyaz perde deriz onlar ise gümüş ekran yani
sinema anlamına gelir.





'Though' Ne Demek?


Bağlaçtır. -e Rağmen demektir. Although ve Even
Though yapıları ile aynı anlama gelir. Cümle ile kullanılır.


Örnek:


Although it was raining, we went outside. ( Yağmur
yağmasına rağmen dışarıya çıktık. )


Even though it was raining, we went outside. (
Yağmur yağmasına rağmen dışarıya çıktık. )


Though it was raining, we went outside. ( Yağmur
yağmasına rağmen dışarıya çıktık. )





Should Have Done Kullanımı


Perfect Modals konusu içinde geçer. Geçmişteki bir
hatadan ya da geçmişte yapılması veya yapılmaması gereken şeylerden bahsederken
kullanılır.


Should + Have + Past Participle  ( Fiilin 3. hali ) kullanılarak cümleler oluşturulur.
Şimdi aşağıdaki örnekleri inceleyin:


You should have called me. ( Beni aramalıydın.  Ama aramadın. )


They should have warned you. ( Seni uyarmalılardı.
Ama uyarmadılar. )


You shouldn't have forgiven him. ( Onu
affetmemeliydin. Ama affettin. )


He shouldn't have sent the mail. ( Maili
yollamamalıydı. Ama yolladı. )





'Could Have Done' Kullanımı


Perfect Modals konusu içinde geçer. Geçmişte kalmış
ve değerlendirilmemiş bir imkandan / olaslıktan bahsederken kullanılır. ( Başka
anlamları da vardır ama parçada bu kullanımıyla geçmektedir. )


Could + Have + Past Participle  ( Fiilin 3. hali ) kullanılarak cümleler oluşturulur.
Şimdi aşağıdaki örnekleri inceleyin:





We could have been together. ( Birlikte olabilirdik.
Ama bu fırsatı kaçırdık. )


He could have lent you some money. ( Sana biraz para
borç verebilirdi. Ama bu ihtimali değerlendirmedin / ya da kaçırdın / ya da
kullanmadın. )





'Now That' Kullanımı


Bağlaç konusu içinde geçer. 'Madem ki' anlamına
gelir.


Now that you are 18, you can get your driving
licence. ( Madem ki 18 yaşınasın, ehliyetini alabilirsin.)












George Michael - Careless Whisper Official Video


















TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )




22 Ocak 2016 Cuma

Michael Jackson - Thriller Türkçe Çeviri - Video





















































Michael Jackson - Thriller

Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )























 Michael Jackson - Thriller Şarkı Sözü Videosu








Michael Jackson - Thriller Türkçe Çeviri 




Verse
1


It's close to midnight


Saat gece yarısına yakın





Something evil's lurking from the dark


Şeytani bir şeyler karanlığın içinde pusuda bekler





Under the moonlight


Ay ışığının altında





You see a sight that almost stops your heart


Neredeyse kalbini durduracak bir görüntü görürsün





You try to scream


Çığlık atmaya çalışırsın





But terror takes the sound before you make it


Ama korku  sen daha sesini
çıkaramadan sesi yutar





You start to freeze


Donmaya başlarsın





As terror looks you right between your eyes


Korku gözlerinin arasından sana bakarken





You're paralyzed


Kötürüm olursun







Chorus
1


‘Cause this is thriller


Çünkü bu korku





Thriller night


Korku gecesi





And no one’s gonna save you


Ve kimse seni kurtarmayacak





From the beast about to strike


Vurmak üzere olan canavardan





You know it’s thriller


Biliorsun bu korku





Thriller night


Korku gecesi





You’re fighting for your life


Hayatın için savaşıyorsun





Inside a killer


İçeride bir katil





Thriller tonight, yeah


Korku bu gece, evet







Verse
2


You hear the door slam and realize there's nowhere
left to run


Kapının çartığını duyar ve kaçacak hiçbir yerin kalmadığını fark edersin





You feel the cold hand and wonder if you'll ever see
the sun


Soğuk eli hiseder ve bir daha hiç güneşi görüp göremeyeceğini merak
edersin





You close your eyes and hope that this is just
imagination


Gözlerini yumar ve bunun sadece bir hayal olmasını umarsın





Girl but all the while


Kızım ama her zaman





You hear a creature creeping up behind


Bir yaratığın arkandan hissettirmeden yaklaştığını duyarsın





You're outta
time


Zamanın tükenmiştir







Chorus
2


Cause this is thriller, thriller night


Çünkü bu korku, korku gecesi





There ain't no second chance against the thing with
forty eyes, girl


Kırk gözlü şeyin karşısında ikinci bir şans yok, kızım





Thriller, thriller night


Korku, korku gecesi





You're fighting for your life inside of a killer,
thriller tonight


Bir katilin içinde hayatın için savaşıyorsun, korku bu gece







Bridge


Night creatures call


Gece yaratıkları çağırır





And the dead start to walk in their masquerade


Ve ölüler kendi maskeli balolarında yürümeye başlarlar





There's no escaping the jaws of the alien this time


Bu kez yaratığın çenesinden kurtuluş yoktur





They're open wide


( Çenesi ) sonuna kadar açıktır





This is the end of your life


Bu hayatının sonudur







Verse
3


They're out to get you, there's demons closing in on
every side


Onlar seni ele geçirmek için dışarıdalar, orada şeytanlar her yandan
yaklaşıyorlar





They will possess you, unless you change that number
on your dial


Seni ele geçirecekler eğer kadranın üzerindeki numarayı değiştirmezsen





Now is the time for you and I to cuddle close
together, yeah


Şimdi senin ve benim için birbirimize sarılma zamanı, evet





All through the night


Tüm gece boyunca





I'll save you from the terror on the screen, I'll
make you see


Seni ekrandaki dehşetten koruyacağım, görmeni sağlayacağım





Chorus
3


That this is thriller, thriller night


Bu korku, korku gecesi





Cause I can thrill you more than any ghoul would
ever dare try


Çünkü seni herhangi bir hortlağın cesaret edebileceğinden daha çok
korkutabilirim





Thriller, thriller night


Korku, korku gecesi





So let me hold you tight


Bu nedenle sana sıkıca sarılmama izin ver





And share a killer, thriller, chiller


Ve bir katili, korkuyu,heyecanı paylaş





Thriller here tonight


Korku bu gece burada





Cause this is thriller, thriller night


Çünkü bu, korku, korku gecesi





Girl I can thrill you more than any ghoul would ever dare try


Kızım, seni herhangi bir hortlağın cesaret edebileceğinden daha çok
korkutabilirim





Thriller, thriller night


Korku, korku gecesi





So let me hold you tight


Bu nedenle bana sıkıca sarıl





And share a killer, thriller


Ve bir katili paylaş, korku





I'm gonna thrill you tonight


Seni bu gece korkutacağım








Spoken
Word


Darkness falls across the land


Tüm karaya karanlık çöker





The midnight hour is close at hand


Gece yarısı saati çok yakındır





Creatures crawl in search of blood


Yaratıklar kan arayışıyla sürünür





To terrorize y'all's neighborhood


Sizin tüm mahalleyi dehşete düşürmek için





And whosoever shall be found


Ve her kim ki bulunursa





Without the soul for getting down


İlerlemek için ruhu olmayan





Must stand and face the hounds of hell


Kalkmalı ve cehennemin köpekleriyle yüzleşmelidir





And rot inside a corpse's shell


Ve bir cesedin kabuğundaki kökle





I'm gonna thrill you tonight


Bu gece seni korkutacağım





(Thriller, thriller)


( Korku, korku )








I'm gonna thrill you tonight


Bu gece seni korkutacağım





(Thriller night, thriller)


( Korku gecesi, korku )





I'm gonna thrill you tonight


Bu gece seni korkutacağım





Ooh, babe, I'm gonna thrill you tonight


Ah bebeğim, bu gece seni korkutacağım





Thriller night, babe


Korku gecesi bebeğim










Spoken
Word


The foulest stench is in the air


En kötü koku havada





The funk of forty thousand years


Kırkbin yılın kötü kokusu





And grizzly ghouls from every tomb


Her mezar taşından gri hortlaklar





Are closing in to seal your doom


Kaderini belirlemek için yaklaşıyorlar





And though you fight to stay alive


Ve hayatta kalmak için savaşmana rağmen





Your body starts to shiver


Vücudun korkudan titremeye başlıyor





For no mere mortal can resist


Çünkü hiçbir ölümlü direnemez





The evil of the thriller


Korku şeytanına








Kelime Bilgisi






'Thriller' Ne Demek?













Şarkıyı çevirirken şarkının temasına ve anlatımına uygun olması açısından korku diye çevirdik ama 'thriller' aslında gerilim, heyecan anlamlarındadır. Türkçede bu kelimenin tam anlamını
veren bir kelime yoktur. 'Thriller', olumsuz bir kelime değildir. Gerilim ve
korku öğelerinin olduğu heyecan dolu kitaplar ve / veya filmler için
kullanılır. Kişi izlediği filmdeki ya da okuduğu kitaptaki gerilim ve korku
öğelerinden hoşlanır. Kitap / film merak uyandırıcı ve sürükleyicidir.





'Lurk' Ne Demek?


Pusuda beklemek, gizlenmek anlamlarına gelir.








'Moonlight' Ne Demek?










Ayışığı demektir











'Scream' Ne Demek?










Çığlık atmak, çığlık anlamlarına gelir.





'Terror' Ne Demek?


Terör, korku, dehşet demektir








'Freeze' Ne Demek?


Donmak demektir.








'Beast' Ne Demek?


Canavar, yaratık anlamlarına gelir.





'All the while ' Ne Demek?


Her zaman demektir.





'Creep up ' Ne Demek?


Hissettirmeden gizli gizli / sinsice sokulmak
demektir.





' Be outta time' Ne Demek?


Zamanı tükenmek anlamına gelir.





' Masquerade ' Ne Demek?










Maskeli balo, karnaval demektir.








'Alien' Ne Demek?


Yabancı uyruklu kimse, uzaylı ve yaratık anlamlarına
gelir.





'At Hand' Ne Demek?


Eli kulağında demektir





'Hell Hound' Ne Demek?


Cehennem köpeği demektir. Hound, tazı ( köpek cinsi
) demektir.





'Funk' Ne Demek?


Korku, dehşet, pis koku anlamlarına gelir





'Seal someone's doom' Ne Demek?


Kaderini belirlemek, kaderini çizmek anlamlarına
gelir.





'Grizzly' Ne Demek?


Gri, kır, boz anlamlarına gelir.





'Ghoul' Ne Demek?


Hortlak demektir.








'Shiver' Ne Demek?







Titremek, korkudan titremek demektir















 Michael Jackson - Thriller Long Version








Michael Jackson- Thriller Live Munich 97









Patax - Thriller Funk Cover

















TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )