Türkçe Şarkı Sözleri Blogspot

İnternet'de arayıp bulacağınız bütün şarkı sözleri

Eğlenceli interaktif Şarkı Sözleri Bloğu

İnternet'de arayıp bulacağınız bütün şarkı sözleri

Arama butonumuzdan istediğiniz şarkı sözü 'nü ara!

İnternet'de arayıp bulacağınız bütün şarkı sözleri

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Placebo etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Placebo etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

28 Ocak 2016 Perşembe

Placebo - Taste in Men Türkçe Çeviri - Video





















































Placebo - Taste in Men

Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )































 Placebo - Taste in Men  Official Video










Placebo - Taste in Men Türkçe Çeviri 




Chorus


Come back to me a while


Bir süre bana geri gel





Change your style again


Yeniden tarzını değiştir





Come back to me a while


Bir süre bana geri gel





Change your taste in men


Erkek zevkini değiştir








Verse
1


It's been this way since Christmas Day


Noel gününden beri böyle oldu





Dazzled, doused in gin


Gözü kamaşmış, cine batmış





Change your taste in men


Erkek zevkini değiştir








Chorus





Come back to me a while


Bir süre bana geri gel





Change your style again


Yeniden tarzını değiştir





Come back to me a while


Bir süre bana geri gel





Change your taste in men


Erkek zevkini değiştir








Verse
2


I'm killing time on Valentine's


Sevgililer gününde zaman öldürüyorum





Waiting for the day to end


Günün bitmesini bekleyerek





Change your taste in men


Erkek zevkini değiştir





Instrumental




















Chorus




Come back to me a while




Bir süre bana geri gel









Change your style again




Yeniden tarzını değiştir









Come back to me a while




Bir süre bana geri gel









Change your taste in men




Erkek zevkini değiştir














Verse 1




It's been this way since Christmas Day




Noel gününden beri böyle oldu









Dazzled, doused in gin




Gözü kamaşmış, cine batmış









Change your taste in men




Erkek zevkini değiştir














Chorus









Come back to me a while




Bir süre bana geri gel









Change your style again




Yeniden tarzını değiştir









Come back to me a while




Bir süre bana geri gel









Change your taste in men




Erkek zevkini değiştir














Verse 2




I'm killing time on Valentine's




Sevgililer gününde zaman öldürüyorum









Waiting for the day to end




Günün bitmesini bekleyerek









Change your taste in men




Erkek zevkini değiştir










 Kelime Bilgisi




'Douse' Ne Demek?

Su vb. sokmak, suya daldırmak, batırmak anlamlarına gelir. Şarkıcı, 'doused in gin' derken cine batmış yani çok fazla cin ( alkollü bir içki ) içtiğinden bahsetmektedir. 



She doused her T-shirt in bleach. ( Tişörtünü çamaşır suyuna batırdı )



İkinci anlamı ıslatmak, üzerine su / likit bir şey atmak demektir.



The kids doused each other with the hose. ( Çocuklar birbirlerini hortumla ıslattı. )

He doused his friend with a bucket of cold water. ( Bir kova soğuk suyla arkadaşını ıslattı. )






Photo Source: http://www.abcactionnews.com/sports/baseball/rays/steven-souza-jr-homers-in-return-to-washington-as-tampa-bay-rays-drop-nationals-5-0



Üçüncü anlamı ise söndürmek demektir.

The fire was doused by Tom. ( Yangın Tom tarafından söndürüldü. )







'Kill Time' Ne Demek?





Zaman öldürmek demektir. 

Photo Source: http://www.doomsteaddiner.net/blog/wp-content/uploads/2012/11/killingtime.jpg






'Valentine' Ne Demek?








Valentine, sevgili, Valentine's Day ise sevililer günü demektir. Bu ismin kaynağının eski bir rahip olan Aziz Valentine'dan gelmekte olduğu sanılmaktadır. Kaynaklar çok eski olduğu için kesin bir bilgi bulunmamakla birlikte bu rahibin, evlenmenin yasak olduğu bir dönemde Roma İmparatorluğunda aşıkları evlendirdiği için öldürüldüğü ve bu nedenle sevgililer gününe bu rahibin isminin verildiği genel olarak kabul edilmektedir.
















TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )




24 Ocak 2016 Pazar

Placebo - I Know Türkçe Çeviri - Video



















































Placebo - I Know

Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )























Placebo - I Know  Audio








Placebo - I Know  Türkçe Çeviri 




Verse 1


I know, you
love the song but not the singer


Biliyorum, şarkıyı seviyorsun ama şarkıcıyı değil.




I know, you've got me wrapped around your finger


Biliyorum, beni parmağında oynatıyorsun




I know, you want the sin without the sinner


Biliyorum, günahkarın olmadığı bir günah istiyorsun




I know


Biliyorum




I know


Biliyorum






Chorus

I know, the past will catch you up as you run faster


Biliyorum, daha hızlı koşsan bile geçmişin seni yakalayacak




I know, the last in line is always called a bastard


Biliyorum, sıranın sonundaki kişi her zaman piç olarak anılır




I know, the past will catch you up as you run faster


Biliyorum, daha hızlı koşsan bile geçmişin seni yakalayacak




I know


Biliyorum




I know

Biliyorum





Verse 2

I know, you cut me loose in contradiction


Biliyorum, ters düştüğümüzde beni başından atıyorsun




I know, I'm all wrapped up in sweet attrition


Biliyorum, tatlı zayiata kendimi kaptırdım




I know, it's asking for your benediction


Biliyorum, bu senin hayır duanı istemek




I know


Biliyorum,




I know


Biliyorum,



Chorus

I know, the past will catch you up as you run faster


Biliyorum, daha hızlı koşsan bile geçmişin seni yakalayacak




I know, the last in line is always called a bastard


Biliyorum, sıranın sonundaki kişi her zaman piç olarak anılır




I know, the past will catch you up as you run faster


Biliyorum, daha hızlı koşsan bile geçmişin seni yakalayacak




I know


Biliyorum




I know

Biliyorum





Chorus

I know, the past will catch you up as you run faster


Biliyorum, daha hızlı koşsan bile geçmişin seni yakalayacak




I know, the last in line is always called a bastard


Biliyorum, sıranın sonundaki kişi her zaman piç olarak anılır




I know, the past will catch you up as you run faster


Biliyorum, daha hızlı koşsan bile geçmişin seni yakalayacak




I know


Biliyorum





I know

Biliyorum










Kelime Bilgisi






'Wrapped around your finger' Ne Demek?


'Twist/wrap somebody around/round your little finger'
olarak da geçer. Birini parmağının ucunda oynatmak deyiminin İngilizce 
karşılığıdır.





 'Cut me loose' Ne Demek?


Cut loose: Azat etmek, bırakmak, özgür bırakmak gibi
anlamlara gelir


Cut sb loose: Birini başından atmak, birsinden
kurtulmak demektir.








'Wrap up in' Ne Demek?




















Bir şeye kendini tamamen kaptırmak anlamına gelir.














TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )