Türkçe Şarkı Sözleri Blogspot

İnternet'de arayıp bulacağınız bütün şarkı sözleri

Eğlenceli interaktif Şarkı Sözleri Bloğu

İnternet'de arayıp bulacağınız bütün şarkı sözleri

Arama butonumuzdan istediğiniz şarkı sözü 'nü ara!

İnternet'de arayıp bulacağınız bütün şarkı sözleri

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

dance etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
dance etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

13 Aralık 2015 Pazar

Adam Lambert - The Light Türkçe Çeviri - Video

















































Adam Lambert - The Light

Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )























 Adam Lambert - The Light Şarkı Sözü Videosu











Adam Lambert - The Light Türkçe Çeviri 










Verse
1


I'm the rush of a bleeding heart


Kanayan bir kalbin telaşıyım





I'm the bruise of a rough start


Zorlu bir başlangıcın yarasıyım





I'm the dust that ignites the spark


Kıvılcımı ateşleyen tozum





Oh, man, I was dark


Ah adamım, ben karanlıktım








Verse
2


They say that I'm blue like the night sky


Benim gece gökyüzü gibi mavi olduğumu
söylerler





That I'm too weird to live, too rare to die


Yaşamak için fazlasıyla garip, ölmek için
fazlasıyla olağanüstüyüm





I tried to blow my mind a million times


Milyonlarca kez aklımı başımdan almayı
denedim





But I got a light


Ama bir ışığım vardı








Pre-Chorus


And it's burnin' still


Ve hala yanıyor





And it's burnin' still


Ve hala yanıyor





Yeah, it's burnin' still


Evet, hala yanıyor





And it's burnin'


Ve yanıyor





I am the light


Ben ışığım





I am the light


Ben ışığım





The light, the light, the light, the light....


Işık, ışık, ışık, ışık,











Chorus


I am the fire


Ben ateşim





And you are the rain


Ve sen yağmursun





Washin' me out


Beni söndüren





You drown my flame


Alevimi boğarsın





I am the fire


Ben ateşim





And you are the rain


Ve sen yağmursun





Washin' me out


Beni söndüren





I am the fire


Ben ateşim





And you are the rain


Ve sen yağmursun





Washin' me out


Beni söndüren





You drown my flame


Alevimi boğarsın





I am the fire


Ben ateşim





And you are the rain


Ve sen yağmursun





Washin' me out


Beni söndüren








Verse
3


I'm a prisoner on the run


Kaçak bir mahkumum





I am the moon that reflects the sun


Güneşi yansıtan ayım





I am unbeaten and I am unwon


Yenilmemiş ve yenmemişim





Oh, man, I was alone


Ah adamım, ben yalnızdım








Verse
4


They say that I'm new, that I'm evergreen


Benim yeni olduğumu, her dem taze olduğumu
söylüyorlar





That I will rage against the machine


Makinalara karşı öfke olduğumu





I am never something in between


İki şey arasında hiçbir zaman olmam





But I got a light


Ama benim bir ışığım var








Pre-Chorus


And it's burnin' still


Ve hala yanıyor





And it's burnin' still


Ve hala yanıyor





Yeah, it's burnin' still


Evet, hala yanıyor





And it's burnin'


Ve yanıyor





I am the light


Ben ışığım





I am the light


Ben ışığım





The light, the light, the light, the light....


Işık, ışık, ışık, ışık,








Chorus


I am the fire


Ben ateşim





And you are the rain


Ve sen yağmursun





Washin' me out


Beni söndüren





You drown my flame


Alevimi boğarsın





I am the fire


Ben ateşim





And you are the rain


Ve sen yağmursun





Washin' me out


Beni söndüren





I am the fire


Ben ateşim





And you are the rain


Ve sen yağmursun





Washin' me out


Beni söndüren





You drown my flame


Alevimi boğarsın





I am the fire


Ben ateşim





And you are the rain


Ve sen yağmursun





Washin' me out


Beni söndüren








Outro


I am the fire


Yangınım





I am the light






























































































































































































































































































































































































Işığım








Kelime Bilgisi






Bruise Ne Demek?







Yara, morluk anlamlarına gelir.

















Ignite Ne Demek?










Alevlemek, tutuşturmak, ateşlemek anlamlarındadır.








Spark Ne Demek?










Kıvılcım demektir.











Rare Ne Demek?


Nadir, az bulunan, özel anlamlarına gelir.








Prisoner Ne Demek?












Tutuklu, mahkum demektir.














Drown Ne Demek?







Suda boğmak, suda boğulmak anlamlarına gelir.










Evergreen Ne Demek?









Hep yeşil kalan, yaprak dökmeyen, her dem taze olan bitki anlamlarına gelir




















TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )




12 Aralık 2015 Cumartesi

Adam Lambert - Evil In The Night Türkçe Çeviri - Video















































Adam Lambert - Evil In The Night

Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )




















Adam Lambert - Evil In The Night Şarkı Sözü Videosu












Adam Lambert - Evil In The Night Türkçe Çeviri 







Chorus


My life
flashed before my eyes


Hayatım film şeridi gibi gözlerimin
önünden geçti





Razor blade
lips and daggers up in your eyes


Jilet dudaklar ve gözlerin hançer





Bae-be, your love is a crime


Bebeğim senin aşkın bir suç





Danger by day, but you're evil in the night


Gündüz tehlike, ama gece şeytansın





My life flashed before my eyes


Hayatım 
gözlerimin önünden geçti





Bombs over Broadway, f-fire in the sky


Broadway'in üstünde bombalar, gökyüzünde
ateş





Bae-be, your love is a crime


Bebeğim, aşkın bir suç





Danger by day, but you're evil in the night


Gündüz tehlike, ama gece şeytansın





Danger by day, but you're evil in the night


Gündüz tehlike, ama gece şeytansın





Bombs over Broadway, f-fire in the sky


Broadway'in üstünde bombalar, gökyüzünde
ateş







Verse
1


Hey, you lit up like a full moon


Hey, dolunay gibi parladın





Yeah, I heard you were the baddest on the street


Evet, senin caddedeki en kötü olduğunu
duydum





Hey, you work it like there's no rules


Hey, hiç bir kural yokmuş gibi hallet





Little criminal, I'm callin' the police


Küçük suçlu, polisi arıyorum






Pre-Chorus


Keep me on a
leash

tonight


Bu gece dizginlerimi tut





There's nowhere for me to hide


Benim için saklanacak bir yer yok





See you on the other side


Diğer tarafa görüşürüz






Chorus


My life flashed before my eyes


Hayatım film şeridi gibi gözlerimin
önünden geçti





Razor blade lips and daggers up in your eyes


Jilet dudaklar ve gözlerin hançer





Bae-be, your love is a crime


Bebeğim senin aşkın bir suç





Danger by day, but you're evil in the night


Gündüz tehlike, ama gece şeytansın





My life flashed before my eyes


Hayatım 
gözlerimin önünden geçti





Bombs over Broadway, f-fire in the sky


Broadway'in üstünde bombalar, gökyüzünde
ateş





Bae-be, your love is a crime


Bebeğim, aşkın bir suç





Danger by day, but you're evil in the night


Gündüz tehlike, ama gece şeytansın





Danger by day, but you're evil in the night


Gündüz tehlike, ama gece şeytansın





Bombs over Broadway, f-fire in the sky


Broadway'in üstünde bombalar, gökyüzünde
ateş







Verse
2


Hey, I can tell your heart's cold


Kabinin soğuk olduğunu söyleyebilirim





Like a fallen angel walkin' in your sleep


Uyunda yürüyen düşmüş bir melek gibi





Hey, I guess you're just a lost soul


Hey, sanırım sen sadece kayıp bir ruhsun





But when the moon comes out you turn into a beast


Ama ay ortaya çıktığında bir canavara
dönüşüyorsun







Pre-Chorus


Keep me on a leash tonight


Bu gece dizginlerimi tut





There's nowhere for me to hide


Benim için saklanacak bir yer yok





See you on the other side


Diğer tarafa görüşürüz






Chorus


My life flashed before my eyes


Hayatım film şeridi gibi gözlerimin
önünden geçti





Razor blade lips and daggers up in your eyes


Jilet dudaklar ve gözlerin hançer





Bae-be, your love is a crime


Bebeğim senin aşkın bir suç





Danger by day, but you're evil in the night


Gündü tehlike, ama gece şeytansın





My life flashed before my eyes


Hayatım film şeridi gibi gözlerimin
önünden geçti





Bombs over Broadway, f-fire in the sky


Broadway'in üstünde bombalar, gökyüzünde
ateş





Bae-be, your love is a crime


Bebeğim, aşkın bir suç





Danger by day, but you're evil in the night


Gündüz tehlike, ama gece şeytansın





Danger by day, but you're evil in the night


Gündüz tehlike, ama gece şeytansın





Bombs over Broadway, f-fire in the sky


Broadway'in üstünde bombalar, gökyüzünde
ateş





Bombs over Broadway, f-fire in the sky


Broadway'in üzerindeki bombalar,
gökyüzündeki ateş








Kelime Bilgisi






'My Life Flashed Before My Eyes' Ne Demek?










Hayatım film şeridi gibi gözlerimin önünden geçti
anlamına gelir.














'Razor Blade' Ne Demek?







Jilet, traş bıçağı anlamlarına gelir.








'By Day' Ne Demek?










Gündüz anlamına gelir.











'Evil' Ne Demek?


Biz, şarkıcının söylemek istediği anlamı Türkçe
karşılayan 'şeytan' olarak çevirmeyi uygun gördük ama unutmayın ki şeytan
aslında 'devil' demektir. Evil ise kötü ruh, kötülük, fenalık anlamlarına
gelir.











'Keep Somebody On A Leash' Ne Demek?












Birinin dizginlerini elinde tutmak anlamına gelir






























TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )



Lost Frequencies - Reality Türkçe Çeviri - Video















































Lost Frequencies Feat. Janieck Devy - Reality

Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )























Lost Frequencies Feat. Janieck Devy - Reality  Official Video









Lost Frequencies Feat. Janieck Devy - Reality Türkçe Çeviri 









En aşağıdaki çeviri
notları İngilizce öğrenen kişiler için eklenmiştir. Çeviri notlarını eklemedeki
amacımız şarkı sözü yazarını daha iyi anlamanızı sağlamaktır. Bildiğiniz gibi
şiirler ve şarkılar başka bir dile çevrildiği zaman bazen anlam kaybına
uğrayabilir çünkü kelimeler çevrilen dilde aynı hissi veremeyebilir. Keyifli seyirler
ve öğrenmeler dileriz.





Chorus


Decisions as I go, to anywhere I flow


Yolda verdiğim kararlar, her nereye
gidiyorsam





Sometimes I believe, at times I'm rational


Bazen inanıyorum, bazen mantıklıyım





I can fly high, I can go low


Yükseğe uçabilir, alçaktan gidebilirim





Today I got a million. Tomorrow, I don't know


Bugün bir milyonum var. Yarın, bilmiyorum








Chorus


Decisions as I go, to anywhere I flow


Yolda verdiğim kararlar, her nereye
gidiyorsam





Sometimes I believe, at times I'm rational


Bazen inanıyorum, bazen mantıklıyım





I can fly high, I can go low


Yükseğe uçabilir, alçaktan gidebilirim





Today I got a million. Tomorrow, I don't know


Bugün bir milyonum var. Yarın, bilmiyorum








Verse
1


Stop claiming what you own, don't think about the
show


Sahip olduğun şeyleri iddia etme,  gösteriyi düşünme





We're all playing the same game, waiting on our loan


Hepimiz aynı oyunu oynuyoruz, kredilerimizi
bekliyoruz





We're unknown and known, special and a clone


Biz bilinmeyeniz ve bilineniz, özel olanız
ve klon olanız.





Hate will make you cautious, love will make you glow


Nefret seni dikkatli kılacak, aşk parlamanı
sağlayacak





Make me feel the warmth, make me feel the cold


Sıcaklığı hissetmemi sağla soğuğu
hissetmemi sağla





It's written in our stories, it's written on the
walls


Hikayelerimizde yazılı,





This is our call, we rise and we fall


Bu bizim kararımız, yükseliriz ve düşeriz





Dancing in the moonlight, don't we have it all?


Ay şığında dans etmek, hepsine sahip değil
miyiz?





Chorus


Decisions as I go, to anywhere I flow


Yolda verdiğim kararlar, her nereye
gidiyorsam





Sometimes I believe, at times I'm rational


Bazen inanıyorum, bazen mantıklıyım





I can fly high, I can go low


Yükseğe uçabilir, alçaktan gidebilirim





Today I got a million. Tomorrow, I don't know


Bugün bir milyonum var. Yarın, bilmiyorum








Verse
2


Make me feel the warmth, make me feel the cold


Sıcaklığı hissetmemi sağla soğuğu
hissetmemi sağla





It's written in our stories, it's written on the
walls


Hikayelerimizde yazılı,





This is our call, we rise and we fall


Bu bizim kararımız, yükseliriz ve düşeriz





Dancing in the moonlight, don't we have it all?


Ay şığında dans etmek, hepsine sahip değil
miyiz?








Lost Frequencies Feat. Janieck Devy - Reality  Çeviri Notları






Decisions as I go, to anywhere I flow  ( Yolda verdiğim
kararlar, her nereye gidiyorsam )


Flow: Akış demektir.  Şarkıcı hayatın akışı içinde sürüklenirken
verdiğimiz kararlardan bahsediyor.











Sometimes I believe, at times I'm rational   (Bazen inanıyorum, bazen mantıklıyım )


İnanmaktan kastı Tanrı'ya inanmaktır. Şarkıcı bazen inançlı
olduğunu bazen ise mantıklı düşündüğünü ve daha kuşkucu olduğunu ifade eder.











Stop claiming what you own, don't think about the
show  ( Sahip
olduğun şeyleri iddia etme,  gösteriyi
düşünme )


Materyalizm önemli değildir. Sahip
olduğumuz şeyler hakkında konuşmak, elimizdekilerle gösteri yapmak gereksizdir.











We're unknown and known, special and a clone  ( Biz bilinmeyeniz ve
bilineniz, özel olanız ve klon olanız )


Unkown: Bilinmeyen anlamına gelir aynı
zamanda ünsüz demektir.


Known: Bilinen, ünlü anlamlarına
gelir.


Special:  Özel demektir.


Clone: Klon anlamına gelir.


Şarkıcı
bizim içimizde bilinmeyenlerin ve bilinenlerin olduğundan bahsediyor.  İnsanların genelemesi olarak algılanabilir,
elbette ki bizler ünsüzleriz ve ünlüler diye de çevrilebilir ama ilk
hissettirdiği insanların bilinemeyen ve aynı zamanda aşikar, bilinen canlılar
olduğudur. Special and a clone bölümünde ise clone birbirinin aynısı anlamına
gelir. Her insan birbirinin klonudur ama aynı zamanda her insan özeldir.








Hate will make you cautious, love will make you glow
( Nefret seni sakılgan klar, sevgi parlamanı sağlar )


Sakılgan olmak ihtiyatlı ve dikkatli
olmaktır ve ihtiyat nedeniyle kişi biraz geri planda kalabilir, aşk / sevgi ise
huzurludur ve insanın yüzüne, hareketlerine bu yansır.











Make me feel the warmth, make me feel the cold ( Sıcaklığı hissetmemi sağla soğuğu hissetmemi sağla )


Hayatın içinde sıcaklık ve soğukluk
vardır ve tüm bu hisler yerine göre güzeldir.





Lost Frequencies Feat. Janieck Devy - Reality Şarkı Sözü Videosu 2 ( Remix )




























TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )